POVSTAT in English translation

rise
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést
to stand up
se postavit
vstát
stát
povstat
zastat se
si stoupnout
obstát
vstávat
předstoupit
arise
vzniknout
nastat
povstaň
dojít
se objevit
vznikají
vyplývají
vyvstávají
vyvstanou
se vyskytnout
rising
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést

Examples of using Povstat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíme povstat a bojovat, ne spáchat sebevraždu.
We must stand and fight Not commit suicide.
Povstat za Německo!
Stand up for Germany!
Další význam je povstat k vynikajícímu postavení, ve smyslu přijít na scénu.
Another meaning is to rise up to prominence, in the sense of coming on the scene.
Povstat z mrtvých.
Being raised from the dead.
Povstat a bojovat, nebo se sklonit před vůlí strašlivého nepřítele.
Stand and fight, or bow to the will of a fearsome enemy.
Ale já povstat nad ním, vysoko nad ním a.
But I rise up above it, high up above it and.
Musíme povstat proti těm zápaďáckým prasatům, kteří okupují naše země.
We must rise up against these Western pigs who occupy our lands.
Život na zemi mohl povstat z horké vody kolem ponořených vulkanických vývěrů.
Life on Earth may have arisen in hot water around submerged volcanic vents.
Jak by naše sestra mohla znovu povstat, když bude její pozemská forma porušená?
How is our Sister to rise again if her earthly form is not intact?
Mohli byste prosím povstat? Jestli jste příslušníky policie Lake Saint Louis?
If you're a member of the Lake Saint Louis Police Department, could you please stand?
Dokážeme povstat?
Can we ascend?
Mohl Černá kukla povstat z hrobu?
Could the Black Hood have risen from the grave?
Mohli byste prosím povstat? Jestli jste příslušníky policie Lake Saint Louis.
Could you please stand? Now, if you're a member of the Lake Saint Louis Police Department.
Poslední z Otců zakladatelů musí povstat a ochránit naše dobré jméno.
The last of the Founding Fathers must rise up and protect our good name.
Nechci povstat, pokud to znamená, že musí Cordelie upadnout.
I don't want to rise if it means Miss Cordelia has to fall.
Mohli byste prosím povstat? Jestli jste příslušníky policie Lake Saint Louis?
The Lake Saint Louis Police Department, Now, if you're a member of could you please stand?
Musíme povstat proti těm nočním příšerám.
We need to rise up against these creatures of the night.
Nechci povstat, pokud kvůli tomu slečna Cordelie padne.
I don't want to rise, if it means Miss Cordelia has to fall.
Povstat a uvést svůj rozsudek individuálně. Soud rozhodl, že každý porotce musí.
The court rules that every juror shall rise and state his verdict individually.
Uvidíš ho povstat z bláta a země.
Behold him reborn from mud and earth.
Results: 324, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Czech - English