POZEMKEM in English translation

land
země
pozemek
přistát
území
pozemní
přistání
pevnině
pevninu
říše
kraj
property
majetek
nemovitost
vlastnost
vlastnictví
dům
objekt
ubytovací zařízení
apartmán
vlastnická
majetková
compound
sloučenina
směs
sloučeninu
tábor
složený
látka
složka
sloučeninou
místo
pozemku
acres
akr
akru
akkonu
akrů
akře
akry
hektar
akrové
před akkonem
akrový
ground
půda
pozemní
popel
území
mletou
zemi
základů
místě
terénu
podlaze

Examples of using Pozemkem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Viděl jsem vznášející se vrtulník nad pozemkem GE.
I saw a helicopter hovering over the GE property.
A co? Co zamýšlíš s mým pozemkem, Jeffersone?
What are you doing with my land, Jefferson?
Toto je listina s pozemkem.
This is the deed for the property.
Procházel Pimentovo pozemkem.
He was passing by Pimenta's land.
Pozemkem si nejsem jistá.
Not sure about the land.
S tím pozemkem a velkými stromy lze udělat mnoho.
You can do so much with the landscaping and the big trees.
No… s pozemkem jako je Váš, Kevine, tohle udělat nemůžu.
Well… with a site like yours, Kevin, that's not really what I do.
Přivezl nás domů z nemocnice a pomohl s pozemkem.
Bringing us home from hospital and helping with the yard.
co se stalo s pozemkem?
what happened to the land?
V krytu pod mým pozemkem.
In a bunker underneath my estate.
Ale… nabídl mi víc, než jakou to má cenu i s pozemkem.
But… even with the land. he offered more than it's worth.
Ale… nabídl mi víc, než jakou to má cenu i s pozemkem.
Even with the land. he offered more than it's worth But.
Ale… nabídl mi víc, než jakou to má cenu i s pozemkem.
He offered more than it's worth even with the land. But.
Věděla jsi, že pozemkem protéká potok?
There's a running stream on the property.
Výsledek je takový, že nyní stojíme před perfektním 1,4 ha velkým pozemkem, a pokud vše vyjde, bude jeho rovná polovina určena právě na náš projekt.
The result is that we are now standing in front of perfect 1.4 ha large land, and if everything goes well, its half will be assigned for the purpose of our project.
Údaje o jednou nechcete jít s pozemkem týmem, všechny akce bude v na lodi.
Figures the one time you don't go with the land team, all the action's gonna be on the ship.
Která vede přímo pod Julianovým pozemkem. Teď kvůli tomu musíme používat původní starou stoku.
Now. we have to follow the old sewer line which runs right under Julian's property.
Která vede přímo pod Julianovým pozemkem. Teď kvůli tomu musíme používat původní starou stoku.
Which runs right under Julian's property. Now. we have to follow the old sewer line.
Před pozemkem v Deir El Ahmar, kde vaši vojáci drží ministra Weissberga, se teď nachází americká jednotka.
Military personnel are outside the compound in Deir El Ahmar, where your soldiers are holding. Minister Weissberg.
Potřebuji zjistit, co se s tím pozemkem od té doby dělo.
That's where the records end. I need to know exactly what's happened to the land since then.
Results: 93, Time: 0.1475

Top dictionary queries

Czech - English