LAND in Czech translation

[lænd]
[lænd]
země
country
earth
land
ground
nation
floor
pozemek
property
land
plot
lot
compound
estate
parcel
ground
premises
přistát
land
dock
for landing
touch down
území
territory
land
area
turf
ground
soil
country
domain
territorial
pozemní
ground
land
terrestrial
surface
overland
field
přistání
landing
touchdown
to land
dock
descent
splashdown
pevnině
mainland
land
ground
shore
pevninu
mainland
land
landmass
říše
empire
realm
reich
kingdom
land
nášlapné

Examples of using Land in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Land of the Dead is the final kingdom left standing.
Říše mrtvých je poslední nedobyté království.
we were still 800 miles from land.
jsme pořád 800 mil od pevniny.
The person piloting the craft… radios in, requesting permission to land.
Osoba pilotující plavidlo… požádá o povolení k přistání.
Now, for the first time, life was free to leave the oceans for the land.
Nyní bylo poprvé pro život možné opustit oceány a vydat se na pevninu.
Don't buy a land mine from a dealer on the run!
Nekupujte si nášlapné miny od dealerů na útěku!
Land in Little Qo'noS.
Přistaň v Malém Qo'noSu.
Your land needs you… Us.
Váš kraj potřebuje vás nás.
saw the ship land.
viděl loď přistávat.
if I want to get back to the Land of the Living.
se mám vrátit do Říše živých.
just further from land.
akorát dál od pevniny.
Land mines, fire snakes,
Nášlapné miny, ohniví hadi,
Land and do not splash the water.
Přistaň a nešplouchej vodou. Dobrá, teď vyskoč,
Villarrubia is a land filled with converts and pigs.
Villarrubia je kraj plný konvertitů a prasat.
Sometimes they have been seen to actually come into the circle and land.
Někdy je viděli do těch kruhů vlétat a přistávat.
She said his light shows you the way to the land of the dead.
Říkala, že jeho světlo ukazuje cestu do říše mrtvých.
To mount simultaneous attacks both from the water and from the land.
Podnikneme najednou útoky jak z řeky, tak z pevniny.
Lashings of HE, land mines, detonators, everything.
Spoustu HE, nášlapné miny, rozbušky, všechno.
Land that flower!
Přistaň na tý kytce!
I must leave this cursed land where the Devil's children walk.
Musím opustit tento prokletý kraj, v němž dosud žijí potomci ďábla.
In flight schools, where no one was interested in learning how to take off or land.
V leteckých školách, kde se nikdo nechtěl učit startovat nebo přistávat.
Results: 15153, Time: 0.1344

Top dictionary queries

English - Czech