FOREIGN LAND in Czech translation

['fɒrən lænd]
['fɒrən lænd]
cizí země
foreign country
foreign land
strange land
strange country
other countries
cizí zemi
foreign country
foreign land
strange land
strange country
other countries
ciziny
abroad
foreign country
overseas
foreign land
na cizí půdu

Examples of using Foreign land in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ship and go there. foreign land for profit ever since we have been able to build a Humanity has been exploring.
Od dob co byl člověk schopen kvůli zisku. postavit loď, tak prozkoumával cizí země.
left them to die in a foreign land.
Nechala je umřít v cizí zemi.
Ship and go there. Humanity has been exploring foreign land for profit ever since we have been able to build a.
Od dob co byl člověk schopen kvůli zisku. postavit loď, tak prozkoumával cizí země.
Which must have come to the lips of many a Roman then let us remember the Latin phrase when he stood embattled in a foreign land, But if losses there must be.
Ale pokud ztráty budou, připomeňme si to latinské rčení… které určitě vyřkl mnohý Říman… když stál v bitvě v cizí zemi.
Foreign land for profit ever since we have been able to build a ship and go there. Humanity has been exploring.
Od dob co byl člověk schopen kvůli zisku. postavit loď, tak prozkoumával cizí země.
she's here in a foreign land with a heart that can't be mended.
se v Německu rozešla a teď je tu v cizí zemi.
Humanity has been exploring foreign land for profit ever since we have been able to build a ship and go there.
Od dob co byl člověk schopen kvůli zisku. postavit loď, tak prozkoumával cizí země.
A woman somewhere in this place called Brooklyn. My only chance was to find the one known offspring of our tribe that had been born in a foreign land.
Mou jedinou šancí bylo najít jediného potomka našeho kmene, který se narodil v cizí zemi- ženu kdesi na tomto místě zvaném Brooklyn.
but you're from a foreign land, Real chili has no beans in it.
ale ty jsi z cizí země, tak je tvá ignorance odpuštěna.
and he's in a foreign land.
je v cizí zemi.
but you're from a foreign land, Real chili has no beans in it.
Pravé chilli žádné fazole neobsahuje, ale ty jsi z cizí země.
My only chance was to find the one known offspring of our tribe that had been born in a foreign land- a woman somewhere in this place called Brooklyn.
Mou jedinou šancí bylo najít jediného potomka našeho kmene, který se narodil v cizí zemi- ženu kdesi na tomto místě zvaném Brooklyn.
in a better position to understand the customer needs when they travel to a foreign land.
v lepší pozici pro pochopení potřeb zákazníků, když cestujete do cizí země.
Real chili has no beans in it, but you're from a foreign land, so your ignorance is forgiven.
Právé chili neobsahuje fazole, ale ty jsi z cizí země, tak je tvá ignorance odpuštěna.
Now Old Shatterhand may live with us for good, and doesn't have to return to the foreign land.
Teď Old Shatterhand může stále u nás žít. Nikdy se nemusí vrátit do cizí země.
Isha, it is not strange but it is sad that… in a foreign land countrymen are so cut off from each other.
Isha, to není divné, ale smutné, v cizích zemích jsou krajani od sebe nabzájem odříznutí.
Going into battle in a foreign land, it's not the heart of a lion you want, is it?
Vydal se bojovat do cízí země, to neni srdce lva co chcete, ne?
Then let us remember the Latin phrase when he stood embattled in a foreign land, But if losses there must be, which must have come to the lips of many a Roman.
Ale pokud ztráty budou, připomeňme si to latinské rčení… které určitě vyřkl mnohý Říman… když stál v bitvě v cizí zemi.
no breakfast time limit, like being at home in a foreign land, as we said just"make yourself at home as long as you don't take the LCD TV home.
být doma v cizí zemi, jak jsme říkali prostě"učinit sami doma tak dlouho, dokud nebudete mít LCD TV domácí.
I spent my childhood isolated in a foreign land and now the only family I have left is standing in front of me
Celé dětství jsem byla izolovaná v cizí zemi a teď přede mnou jediná rodina, co mi zbyla, stojí
Results: 90, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech