TERRAIN in English translation

ground
terrain
sol
terre
motif
masse
rez
raison
terrestres
moulu
souterraines
field
domaine
champ
sur le terrain
matière
mobile
extérieur
mission
land
terrain
pays
territoire
agraire
atterrir
terres
fonciers
terrestres
sols
terrain
relief
sol
topographie
plot
terrain
parcelle
complot
tracé
intrigue
graphique
lopin
lot
parcellaire
caveau
property
propriété
immobilier
immeuble
terrain
patrimoine
fortune
biens
de l'établissement
fonciers
matériels
site
place
lieu
chantier
emplacement
terrain
pitch
terrain
pas
emplacement
hauteur
lancer
tangage
tonalité
présentation
argumentaire
poix
grounds
terrain
sol
terre
motif
masse
rez
raison
terrestres
moulu
souterraines
lands
terrain
pays
territoire
agraire
atterrir
terres
fonciers
terrestres
sols
fields
domaine
champ
sur le terrain
matière
mobile
extérieur
mission

Examples of using Terrain in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
continuera sans doute à être le terrain d'opérations militaires menées par divers groupes armés
is likely to remain the scene of military operations by various armed groups
À l'autre bout du terrain, les ailiers- numéros 11
At the other end of the pitch, the wingers- numbers 11
Le terrain a été réalisé par l'architect très connu Peter Thompson
The course was designed by the renowned architect Peter Thompson and is the only
Terrain plus grand que la moyenne pour ce secteur,
The yard is bigger than normal for this area,
Terrains résidentiels situés à proximité du terrain de football, 5-10 minutes en voiture à GrandBay,
Residential land situated close to the football playground, 5-10 minutes drive to GrandBay,
Après avoir étudié le terrain en profondeur, il a décidé de planter des variétés de Tempranillo,
After studying the soil in depth, he decided to plant varieties of Tempranillo,
Terrain(utilisation commune avec les autres vacanciers):(superficie de la propriété 4,5 ha).,
Estate(shared use with holiday guests):(whole estate 4.5 ha).,
Accès par un escalier(5 marches)., Terrain(utilisation commune avec les autres vacanciers): env.
Access to the house via stairs(5 steps)., Estate(shared use with holiday guests): approx.
Au début de la vérification sur le terrain, nous avons reçu une liste d'environ 250 éléments constituant le SGS
At the beginning of audit fieldwork, we were provided with a list of approximately 250 elements constituting the SMS
Nicolas Martin morceaux avec terrain Michael achevé de la recherche de restauration des façades
along with Michael bumps completed fieldwork portion of restoration research on the facades of buildings
Pour réussir sur le terrain de facebook, Google a dû prendre le soin d'analyser quelles étaient les limitations originelles du concept de Mark Zuckerberg et a tenté de les dépasser.
In order to be successful on facebook's turf, Google had to analyze the initial limitations of Mark Zuckerberg's concept and overcome them.
Ici encore l'envie, parce que sur le terrain de l'humanité actuelle même l'admiration pour le genre semblable ne peut être sans envie.
There is envy here also, because on the soil of present-day humanity even admiration for the same kind cannot be without envy.
C'est un terrain d'aventures parfait pour les enfants, qui pourront s'adonner à cœur joie aux plaisirs des manèges situés à proximité.
It is a perfect adventure playground for children, who can also enjoy the carousels located nearby.
Le monastère et des parties du terrain seront officiellement désignés en vertu de la partie IV de la Loi sur le patrimoine de l'Ontario en 2012.
In 2012, the monastery and portions of the grounds were fomally designated under part IV of the Ontario Heritage Act.
Le reste du terrain possède des pelouses luxuriantes,
The rest of the grounds have lush lawns,
Le terrain des pauvres ne connaît aucun désavantage, quand le« partenaire commercial»
The soil of the poor knows no disadvantage when the business partner is the God
Mais son terrain préféré reste la lande écossaise,
But his favourite playground is still Scotland,
À flanc de colline, le terrain derrière ce chalet à louer est intime;
On the hillside, the yard behind this cottage for rent is intimate;
Pour prendre beaucoup de plaisir, ce terrain unique encourage les joueurs à utiliser tout leur savoir-faire
To gain full enjoyment, this unique course encourages players to use all their skills
le gouvernement français a accepté que le CERN loue le terrain adjacent au laboratoire initial du CERN, en Suisse, pour la construction des ISR.
the French government agreed that CERN could lease the area of land adjoining the initial CERN laboratory in Switzerland for the construction of the ISR.
Results: 51242, Time: 0.1733

Top dictionary queries

French - English