Examples of using Probouzet in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
A probouzet laskavost v ostatních.
Nepotřebuji se probouzet kvůli tomu.
Miluji se probouzet a na něco se těšit.
Chci se probouzet vedle ní.
Vážně se chceš probouzet do tohodle každý ráno?
Než se systém znovu začne probouzet. Když světla zhasnou,
Než se systém znovu začne probouzet. Když světla zhasnou, máte tři minuty.
Chci se probouzet vedle ní.
Kdo by se nechtěl probouzet do něčeho takového?
Slečno! Probouzet lidi, to nesvedeš, ale vyřídit je, žádný problém.
Chocolate Candy se začíná probouzet a je osmý na vnější straně.
Nebude se chtít probouzet do benzinu a maziva.
Začíná se ve vás probouzet to, čemu říkáme erotické stvoření.
Slečno! Probouzet lidi, to nesvedeš,
Se chceme probouzet vedle ženy, kterou milujeme.
Nikoho polibkem probouzet nebudeš!
Nechci se probouzet vedle další osoby, která si myslí, že mě zná.
Ale některé děsí probouzet v ostatních naději.
Nechci se probouzet.
Za okamžik začnu probouzet zbytek posádky.