PROBOUZET in English translation

to wake up
probudit
vstávat
vzbudit
se probrat
probouzet
vstát
na probuzení
budit se
se probudím
se vzbudím
awaken
probudit
vzbudit
probouzet
probuzeny
probuzená
se probudily
probouzejí
to bring out
vytáhnout
přinesl
přivede
vynesli
vyvolává to
probouzet
vynášet
vybalil
vytahovat

Examples of using Probouzet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A probouzet laskavost v ostatních.
And waken the kindness in others.
Nepotřebuji se probouzet kvůli tomu.
Something I hardly need to be woken for, in this place.
Miluji se probouzet a na něco se těšit.
I love waking up and having something to look forward to.
Chci se probouzet vedle ní.
Every morning. I wanna wake up next to her.
Vážně se chceš probouzet do tohodle každý ráno?
Do you really want to wake up to this every morning?
Než se systém znovu začne probouzet. Když světla zhasnou,
Before the system starts waking up again. When the lights go out,
Než se systém znovu začne probouzet. Když světla zhasnou, máte tři minuty.
When the lights go out, you got three minutes before the system starts waking up again.
Chci se probouzet vedle ní.
I wanna wake up next to her every morning.
Kdo by se nechtěl probouzet do něčeho takového?
Who wouldn't want to wake up to this view?
Slečno! Probouzet lidi, to nesvedeš, ale vyřídit je, žádný problém.
Miss. Waking people, no, but knocking them out, no problem.
Chocolate Candy se začíná probouzet a je osmý na vnější straně.
Now and he's eighth on the outside. Chocolate Candy is beginning to come alive.
Nebude se chtít probouzet do benzinu a maziva.
He won't want to wake up to gasoline and grease.
Začíná se ve vás probouzet to, čemu říkáme erotické stvoření.
You are just starting to awaken what we call your"erotic creature.
Slečno! Probouzet lidi, to nesvedeš,
Waking people, no, but knocking them out,
Se chceme probouzet vedle ženy, kterou milujeme.
They want to wake up in the morning with the woman they love.
Nikoho polibkem probouzet nebudeš!
You're not kissing anyone awake.
Nechci se probouzet vedle další osoby, která si myslí, že mě zná.
I can't wake up next to another person who thinks they know me.
Ale některé děsí probouzet v ostatních naději.
But what is scary to some inspires hope in others.
Nechci se probouzet.
I don't want to be awake.
Za okamžik začnu probouzet zbytek posádky.
I will begin waking the rest of the crew shortly.
Results: 130, Time: 0.1207

Top dictionary queries

Czech - English