PROBUDIL in English translation

woke up
vstávej
probuď se
vzbuď se
se probudit
prober se
vstávat
vzbuďte se
se vzbudit
probuďte se
se probudím
woke
vzbudit
probudit
vzbuď
probuď
probudíš
brázdě
rozloučení
probuzení
vzbudím
vstávej
awoke
vzhůru
spát
bdělý
probuzený
probuzení
vědomí
nespala
vzůru
probrat
se probudil
roused
vzbudit
vyburcovat
rousová
rousi
probudit
rouseová
rousovou
zburcuj
awake
vzhůru
spát
bdělý
probuzený
probuzení
vědomí
nespala
vzůru
probrat
se probudil
wake up
vstávej
probuď se
vzbuď se
se probudit
prober se
vstávat
vzbuďte se
se vzbudit
probuďte se
se probudím
wake
vzbudit
probudit
vzbuď
probuď
probudíš
brázdě
rozloučení
probuzení
vzbudím
vstávej
awoken
vzhůru
spát
bdělý
probuzený
probuzení
vědomí
nespala
vzůru
probrat
se probudil
waking up
vstávej
probuď se
vzbuď se
se probudit
prober se
vstávat
vzbuďte se
se vzbudit
probuďte se
se probudím
woken
vzbudit
probudit
vzbuď
probuď
probudíš
brázdě
rozloučení
probuzení
vzbudím
vstávej
woken up
vstávej
probuď se
vzbuď se
se probudit
prober se
vstávat
vzbuďte se
se vzbudit
probuďte se
se probudím
waked
vzbudit
probudit
vzbuď
probuď
probudíš
brázdě
rozloučení
probuzení
vzbudím
vstávej

Examples of using Probudil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Který před 30 lety polibkem probudil princeznu.
Who kissed a sleeping princess awake 30 years ago.
Avšak zní tu ještě znovu tento hlas, který ho probudil ze spánku.
Again he hears the voice which awoke him from his slumber.
To ty jsi mě probudil.
It was you who woke me.
Probudil jste mou duši.
You have… awoken my soul.
A pak mě probudil křik ve vaně plné ledu. v nějakém motelu.
In a bathtub full of ice. And then I wake up screaming in some no-tell motel.
Prosím, nechci, aby ji probudil.
Please, I don't want her waking up.
Promiň že jsem tě probudil.
I'm sorry to have to wake you.
By to chtělo víc než obraz, aby tě probudil.
It would take more than a picture to keep you awake.
Před čtyřmi dny v noci se každý z bratří našeho řádu probudil ze stejného sna.
Four nights ago, every brother in our order awoke from an identical dream.
Probudil jsi ji.
You have woken her.
Jo, probudil jsi mou duši!
Yo, dude, you have awoken my soul!
A pak mě probudil křik v nějakém motelu ve vaně plné ledu.
And then I wake up screaming in some no-tell motel in a bathtub full of ice.
Řekl abych tě probudil jemně.
It was wrong but he said wake you gently.
Rád jsem se tu probudil.
I liked waking up here.
Není nic žít budu držet mě probudil dnes večer.
Ain't nothing living gonna keep me awake tonight.
New Horizons probudil.
New Horizons awoke.
Probudil jsi ho!
You have woken him!
Probudil jste sílu, kterou nedokážete ovládnout.
You have woken up a power that you can't control.
Probudil jsi ostří!
You have awoken the blade!
A hrozí mi vězení, ale probudil bych tě. Dostali mě.
And I'm looking at real time, but I was gonna wake you up. They got me.
Results: 304, Time: 0.1479

Probudil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English