PROCESEM in English translation

process
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
trial
proces
zkušební
zkouška
přelíčení
pokus
test
testování
stání
soudu
případu
procedure
postup
procedura
zákrok
proces
řízení
procedurou
procedůra
procedůru
vyšetření
procedúra
processes
proces
postup
zpracovávat
zpracovat
zpracování
provozní
průběh
řízení
lawsuit
žalobě
soud
soudní proces
soudní spor
proces
žalobou
soudní řízení
případ
žalobu
soudní pře

Examples of using Procesem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jen jsem se ji snažila bezpečně provést celým procesem.
I was just there to guide her safely through the process.
která vás provádí tím procesem.
physically and coaches you through the process.
Nedovolím mu se z toho vykroutit s právníky a procesem.
I'm not going to let him squirm out of this with lawyers and a trial.
Zítra před procesem.
Tomorrow before court.
Krok za krokem Vás provedeme celým procesem.
We will assist you step by step in the process.
Můžete využít„Měřítko nálady“ a zmapovat tak cestu účastníků celým procesem.
You could use a‘Mood Meter' to map participants' journeys through the process.
těsně před procesem.
just before the trial.
Ne, to tedy ne, protože ty s tím procesem skončíš a omluvíš se.
No, it is not, because you're gonna drop this suit and apologize.
Měj pěknou zábavu s procesem.
Have fun with the processing.
Hele, sice se známe, ale s procesem to nemá vůbec nic společného.
We know each other, but the trial has nothing to do with that. Hey.
Žádné zbraně. Měj pěknou zábavu s procesem.
Have fun with the processing. No firearms.
Kdyby proběhl soudní proces… Myslím, že můžeme projít procesem poměrně rychle.
Well… if there were a trial… Well, I think we can get through a trial pretty quickly.
Pokud jeden nebo oba se přiznají před procesem.
If one or both of them were to confess before the trial.
Dobře?- Dobře. Provedu tě celým procesem.
Okay? Okay. I will walk you through the process.
Úlomek kosti, nebo otisk prstu a vylučovacím procesem… Najdeš něco zvláštního- tkáň.
You will find extraneous evidence, tissue, bone fragments, footprints, but by process of elimination.
Dobře. Provedu tě celým procesem.
Okay. I will walk you through the process.
Vrátím se k těm posledním pár dnům před procesem.
I wanna go to those last few days right before the trial.
Znamená to, že naši výrobci prochází procesem dekapitalizace.
What that means is that our producers are in the process of decapitalising.
Přece jsme to probírali před procesem. Jsem zděšen.
We went over this in pretrial. I'm appalled at what I just saw.
Je to jen otázka času, než to projde procesem.
It's just a question of process.
Results: 751, Time: 0.1137

Top dictionary queries

Czech - English