PRODLEVA in English translation

delay
zpoždění
zdržení
prodlení
odložit
zdržet
prodleva
zdržovat
oddálit
prodlevy
zpozdit
time
čas
načase
časový
pořád
kdy
období
tentokrát
dobu
chvíli
long period
delší dobu
dlouhé období
za dlouhou periodu
prodleva
gap
rozdíl
propast
gapu
mezeře
trhlina
mezeru
díru
průsmyku
štěrbiny
spáry

Examples of using Prodleva in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud je nastaveno" 1 položky se spouští postupně, timeout je prodleva mezi nimi", pak je to čas od uvolnění poslední položky.
If the" 1 items start chronologically, timeout is delay between them" is set, then it is the time since releasing the last item.
Sec.- časová prodleva v desítkách milisekund před
Sec.- time delay in tens of milliseconds before
maximální prodleva přepínání tohoto ventilu musí být kratší než 60 sekund.
the maximum change-over time of the valve must be 60 seconds.
Jestliže je časová prodleva přídavného ohřívače nastavena na příliš vysokou hodnotu,
If the booster heater delay time is set too high,
Často vznikne prodleva, možná hodinová,
Quite often there's a gap, maybe an hour,
začínám si myslet, že mezi nimi byla možná prodleva.
I'm beginning to think that maybe there was time between the two shots.
je timeout prodleva mezi spuštěním této položky
if the timeout is the delay between starting this item
Spočítali jsme, že prodleva mezi únosy trvá přibližně 7 dní, což nám říká že to bude dnes.
We have calculated a seven-day gap between abductions, which puts us at tonight.
maximální prodleva přepínání tohoto ventilu MUSÍ být 60 sekund.
the maximum change-over time of the valve MUST be 60 seconds.
Časová prodleva(Časovač prodlevy)
Delay Timer(Time Delay)
Jestliže je časová prodleva ohřívače ochrany proti legionele nastavena na příliš vysokou hodnotu,
If the anti-legionella heater delay time is set too high, it might take
Kosovo je samozřejmě i jejich zemí a každá prodleva kosovských Srbů při spolupráci v kosovské vládě může být škodlivá.
Of course, Kosovo is their country too and every delay by Kosovan Serbs in cooperating in the government of Kosovo may be detrimental.
Jak už jsem však řekl ve svých úvodních poznámkách, uznávám, že tato prodleva byla dlouhá
Nevertheless, I acknowledge- as I said in my introductory remarks- that this delay was long,
Trvá 7 minut než každé naše slovo doletí ke gigantickému korábu ale tato časová prodleva byla ze záznamu odstraněna.
It took 7 minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
byla tam prodleva.
there was a delay.
V zázname odstránená. doletí ku gigantickému korábu… ale táto časová prodleva bola Trvá 7 minút kým každé naše slovo.
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft… but this time delay has been edited from this recording.
Teď je sice dvouvteřinová prodleva mezi procesorem.
Now, there is a two second delay between the chair's processor and your perceived experience.
A tvou vědomou zkušeností, ale, ehm,- Přesně. neměl by jsi nic postřehnout. Teď je sice dvouvteřinová prodleva mezi procesorem.
Now, there is a two second delay between the chair's processor and your perceived experience, Exactly, yes. but, um, you shouldn't notice anything.
Prodleva může nastat, je-li zrovna v době převodu peněz
The transfer could be delayed if there is a public holiday in either of the countries,
Odstraněna prodleva před možným vystřelením z hlavní
Removed the delay before being able to fire primary
Results: 99, Time: 0.1051

Prodleva in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English