PROGRAMŮM in English translation

programmes
program
pořad
naprogramovat
programový
software
softwaru
program
softwarová
softwarového
softwarovou
softwarovém
softwarově
softwarů
softwarové
SW
schemes
plán
schéma
systém
program
projekt
režimu
intriky
podvodem
schema
machinací

Examples of using Programům in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
poskytnout zemím přístup k programům Společenství, usnadnit lidem kontakt
to provide the countries with access to Community programmes, to make it easier for people to be in contact
zahrnuje řadu návrhů na zlepšení energetické účinnosti s přihlédnutím k dostupným programům finanční podpory a právnímu rámci v jednotlivých zemích.
to improve energy efficiency, taking into account available financial support schemes and the legal framework.
Proto chci vyzvat k uvědomělosti a školícím programům zabývajícím se problémy pohlaví
I therefore wish to call for awareness and training programmes dealing with gender problems
společnosti Motorola Europe a Motorola Solutions Inc. některá exkluzivní práva k počítačovým programům chráněným autorskými právy,
Motorola Solutions Inc. certain exclusive rights for copyrighted computer programmes including, but not limited to,
přístupu k programům EU a přístupu k výzkumným zdrojům.
access to EU programmes and access to research resources.
Hlasuji pro zprávu, protože jsem přesvědčen, že je důležitá pro definování cílů, které zaručují odpovídající přidělování finančních prostředků programům spolupráce, a pro plné uspokojení potřeb každé oblasti prostřednictvím zapojení nejdůležitějších regionálních projektů.
I am voting in favour of the report because I believe it is important to define the objectives which guarantee the adequate allocation of funds for cooperative programmes, and to fully satisfy the needs of every area through the involvement of the most important regional projects.
jde o přístup k programům mikrofinancování.
women in access to microfinance programmes.
jedním z výsledků pondělního summitu EU-Ukrajina byl podpis protokolu, který umožní Ukrajině přístup k určitým programům EU, a že byla přijata opatření ke zrušení vízové povinnosti.
a protocol has been signed which will give Ukraine access to certain EU programmes, and that action has been taken over lifting the visa requirement.
vzájemný přístup k programům a činnostem.
access to each other's programmes and activities.
Motorola Solutions Inc. jistá výhradní práva k počítačovým programům chráněným autorským právem,
Motorola Solutions Inc. certain exclusive rights for copyrighted computer programmes including, but not limited to,
ze strany EU a finančním prostředkům, programům, misím na místě- včetně vojenských misí-
important EU efforts in the form of money, programmes, missions on the ground- including military missions-
jinými slovy proti nedostatečně výkonným programům, korupci nebo výdajům vedeným vnitřní politikou.
in other words against poorly performing programmes, corruption or expenditure led by internal politics.
které těmto podnikům brání v přístupu k finančním prostředkům EU a programům podpory.
which prevent them from gaining access to EU funding and support programmes.
Proto by Komise měla do budoucího návrhu na zjednodušení zahrnout rovněž určitá konkrétní opatření s cílem vytvořit rozvojovou infrastrukturu v nových členských státech a poskytnout jim rovné podmínky při přístupu k výzkumným programům.
Consequently, the Commission should also incorporate in the future proposal on simplification certain specific measures with a view to establishing the development infrastructures in new Member States to provide them with an equal chance of accessing the research programmes.
evropského hospodářského růstu objevují, konkrétně snižováním byrokracie v postupech pro přístup k programům na podporu výzkumu.
that have been emerging, specifically by cutting red tape in procedures for accessing research support programmes.
a díky vládním programům"Ne hladu" a"Rodinné přídavky" je vzorem v boji proti chudobě a hladu.
fight against poverty and hunger, thanks to the government's Zero Hunger and Family Allowance programmes.
Přístup k programům a příprava návrhů jsou stále velmi obtížné,
Accessing the programmes and preparing proposals are still very difficult,
Granta považuje Gamoran za prioritu podporu takového výzkumu, který prohloubí naše porozumění programům, politickým opatřením a postupům, které snižují nerovnosti
Grant Foundation, Gamoran has prioritized supporting research to deepen our understanding of the programs, policies, and practices that reduce inequality in youth outcomes,
slečno, přesídlovaných kvůli nezbytným programům zlepšování obce ale naši noví stavitelé všem zajistí adekvátní bydlení… Jde nám o dobro rodin Tohle není Long Island.
displaced by necessary community improvement programs.
vzájemného umožňování přístupu k programům a aktivitám, které se vztahují k účelům této dohody,
reciprocal opportunities to access the programmes and activities relevant to the purposes of the agreement,
Results: 163, Time: 0.1296

Top dictionary queries

Czech - English