THE PROGRAMMES in Czech translation

[ðə 'prəʊgræmz]
[ðə 'prəʊgræmz]
programy
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
pořady
shows
programmes
TV
programů
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
programech
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
program
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel

Examples of using The programmes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That means that in all the programmes that we address, good governance is key.
Znamená to, že klíčem ke všem programům, kterými se zabýváme, je řádná správa věcí veřejných.
grant Belarus observer status in the Euronest Assembly, as well as access to the programmes of the Eastern Partnership.
levnější vízové režimy a poskytnout Bělorusku status pozorovatele ve shromáždění Euronest, jakož i přístup k programům Východního partnerství.
The pressure brought to bear by France to fund the South while starving the programmes for the East could set an unfortunate precedent.
Tlak ze strany Francie, aby byl financován jih na úkor programů na východě by mohl vést k vytvoření nešťastného precedentu.
The programmes focus on getting to know the most common habitats
Tyto programy seznamují účastníky především s nejčastějšími druhy přírodních stanovišť
The EIP Financial Instrument, which accounts for about half of the programmes budget, is also reserved exclusively for SMEs.
Finanční nástroj EIP, který tvoří přibližně polovinu rozpočtu těchto programů, je rovněž vyhrazen pouze malým a středním podnikům.
Professional associations or organisations must be consulted when it comes to drawing up the programmes for promoting agricultural products.
Při přípravě programů na propagaci zemědělských produktů je třeba konzultovat profesní sdružení a organizace.
The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing.
Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích vÿsledkå praní a máchání.
Some were sent to the Commission in December, thus making it impossible to adopt the programmes in 2007.
Některé z těchto programů byly Komisi zaslány v prosinci, což umožnilo jejich schválení ještě v roce 2007.
can be used only on some programmes as shown in the programmes table.
s nûkter mi programy, jak je uvedeno v tabulce programÛ.
need to be open to the programmes.
ve skutečnosti potřebuje být pro tyto programy otevřené.
This document, for which the rapporteur is Mr Mikolášik, follows the Commission communication entitled'Cohesion policy: Strategic Report 2010 on the implementation of the programmes 2007-2013.
Tento dokument, jehož zpravodajem je pan poslanec Mikolášik, se zabývá sdělením Komise nazvaným"Politika soudržnosti: Strategická zpráva 2010 o provádění programů na období 2007-2013.
in individual countries from the people contracted to implement the programmes.
viníky jsou osoby odpovědné za provádění programů v jednotlivých zemích.
should be used for all the programmes and in a variety of forms,
by se měla používat pro všechny tyto programy a v mnoha různých podobách,
Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the“Programme and consumption table”. When you use additional chemicals(stain removers,
Dejte prací prostředek do přístroje vhodný pro programy a maximální náplně uvedené v tabulce„Program a spotřeba“. Pokud používáte přídavné chemikálie(odstraňovače skvrn, bělidla atd.),
for his contribution to expanding the area of application of the programmes for providing information about and promoting agricultural products
jeho podílu na rozšíření uplatňování programů v oblasti poskytování informací o zemědělských produktech
The geographical expansion proposed here is an opportunity to take the programmes to new countries
Navrhované rozšíření zeměpisného záběru představuje jistou příležitost rozšířit programy na nové země
the Commission will then be in a position to start implementing the programmes.
Komise bude poté moci zahájit provádění programů.
association of the various partners in the programmes of regional policy,
sdružování různých partnerů v programech regionální politiky,
The report demands that help be provided to all the programmes and instruments which encourage entrepreneurship- particularly in rural areas- as well as providing help during the start-up phase of new businesses and encouraging information exchange among young entrepreneurs.
Zpráva požaduje pomoc pro všechny programy a nástroje, které podporují podnikání- především v zemědělských oblastech- a dále pomoc na rozjezd nových podniků a podporuje výměnu informací mezi mladými podnikateli.
have done in our respective countries, that will coordinate the implementation of the programmes at national level
bude mít povinnost každý rok odvádět na každý program finanční příspěvek,
Results: 187, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech