PROGRAMY in English translation

programs
pořad
naprogramovat
programový
channels
kanál
program
stanice
průliv
kanálový
schemes
plán
schéma
systém
program
projekt
režimu
intriky
podvodem
schema
machinací
software
softwaru
program
softwarová
softwarového
softwarovou
softwarovém
softwarově
softwarů
softwarové
SW
programming
programování
program
programovací
plánování
programovaní
programovat
programové
programátorské
programoval
naprogramované
agendas
program
plán
pořad jednání
cíl
záměr
zájmy
úmysly
program
pořad
naprogramovat
programový
channel
kanál
program
stanice
průliv
kanálový

Examples of using Programy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vlády mají své vlastní programy.
Governments have their own agenda.
Myslíš si, že otcové zakladatelé USA měli sepsané programy?
You think the founding fathers wrote down an agenda?
Nemohu. Zruší mi mé programy.
HE will CUT MY PROGRAMS COMPLETELY. I CAN'T!
Nemohu. Zruší mi mé programy.
I CAN'T! HE will CUT MY PROGRAMS COMPLETELY.
Technický název pro programy běžící v pozadí.
It's a tech term for a program that runs in the background.
Programy je možné přizpůsobit i středním školám.
The programme can be adapted to secondary schools.
Použijte programy RYCHLÝ a VELMI RYCHLÝ pro zkrácení doby chodu.
Use the program SCHNELL or ULTRA-SCHNELL to shorten the rising phases.
Přejděte programy kategorie stisknutím tlačítka.
Scroll through the program categories by pressing the key.
Měli bychom reinicializovat startovací programy předtím, než přejdeme na warp 6.
We should reinitialize the startup routine before going to warp six.
Bláznivé programy?
Crazy plans?
Ten chlápek přepíná programy svým ptákem jak chce.
This guy, his dick's just flipping around the channels willy-nilly.
Programy s jednoduššími pravidly budou transparentnější a účinnější.
Programmes which have simpler rules will also be more transparent and more efficient.
To jsou dva noční programy, dva šlofíky, které se nekryjí.
That's two sleep schedules, two naps that don't coincide.
Chtělo by to programy o ohni!
They need some shows about fire!
Pro programy Základní, Francouský,
For the program of Basic, French,
Papíry, programy, ministerstvo.
The bureaucracy, the curriculum, the Ministry.
Pokud existují další programy, bude TÝDENNÍ ČASOVAČ aktivován.
If there are still other reservations, WEEKLY TIMER operation will be activated.
Programy pro každý den v týdnu.
The reservations for each day of the week.
Naše programy mohou být zajímavým proměnlivým doplněním školního vyučování.
Our events can be an interesting addition to the lessons in school.
Všechny ty programy jsou nudné.
All these shows are boring.
Results: 6573, Time: 0.1704

Top dictionary queries

Czech - English