CHANNELS in Czech translation

['tʃænlz]
['tʃænlz]
kanály
channel
canal
sewer
duct
drain
conduit
programy
programs
channels
schemes
software
programming
agendas
cesty
way
road
path
journey
trip
travel
routes
drive
trail
ride
stanice
station
network
house
outpost
firehouse
channel
channels
kanálů
channel
canal
sewer
duct
drain
conduit
kanál
channel
canal
sewer
duct
drain
conduit
programů
programs
channels
schemes
software
programming
kanálu
channel
canal
sewer
duct
drain
conduit
cest
roads
paths
trips
ways
routes
travels
journeys
trails
pathways
avenues
stanic
station
network
house
outpost
firehouse
channel
stanicích
station
network
house
outpost
firehouse
channel

Examples of using Channels in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just get the channels.
Ty jen chytáš stanice.
This will mix the left and right audio channels.
V této poloze se smíchá obsah levého a pravého kanálu.
You guys have a lot more channels here than we do at home.
Vy tady máte mnohem víc programů než my doma.
Do we really need 400 channels in our car?
Opravdu v autě potřebujeme 400 stanic?
The draws are broadcasted live on several local TV channels.
Hra je živě vysílaná na několika místních televizních stanicích.
All the basic news channels. News.
Zprávy. Všechny hlavní zpravodajské stanice.
Do they get any channels other than Al Jazeera?
Mají i jinej program než Al Jazeera?
For those of you who might be switching over from other channels, welcome.
Pro ty z vás, kteří možná přepli z jiného kanálu, vítejte.
Please, they got 900 channels up in here.
Prosím vás. Mají tu 900 programů.
Fine.-And you will be at the front of the 6 o'clock news… on all the channels.
Dobře. A budete otevírat zprávy v šest hodin na všech stanicích.
The papers, the news channels.
Noviny, zpravodajské stanice.
We don't want them to change channels.
Nechceme, aby změnili program.
It's a lot of channels.
Je tam vážně spousta programů.
I lost to the discovery and history channels.
Ztratila jsem kvůli Discovery a historickýmu kanálu.
We're not exactly proper channels.
My nejsme zrovna oficiální cesta.
News. All the basic news channels.
Všechny hlavní… zpravodajské stanice. Zprávy.
We have plenty of channels.
Máme spoustu programů.
There are official channels.
Je tu oficiální cesta.
News. All the basic news channels.
Zprávy. Všechny hlavní… zpravodajské stanice.
And 50 English channels.
A 50 anglických programů.
Results: 2457, Time: 0.0894

Top dictionary queries

English - Czech