PROGRAMS in Czech translation

['prəʊgræmz]
['prəʊgræmz]
programy
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
pořadů
show
programme
agenda
TV
segment
programů
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
program
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
programech
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
pořady
show
programme
agenda
TV
segment
pořad
show
programme
agenda
TV
segment
pořadech
show
programme
agenda
TV
segment

Examples of using Programs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have the programs, the data bases,
Jedná se o programy, databáze, soubory,
What programs?
V jakém programu?
The programs the usual programs.
V programech… v běžných programech.
The file cannot be misused to run programs or put viruses into a computer.
Tento soubor nelze zneužít ke spuštění programů nebo zanesení virů do počítače.
She should be directed towards academic programs with a view to the highest level of attainment.
Může být navržena do Vysokoškolského programu s výhledem na dosažení nejvyššího stupně.
Who programs the car and how is it driven?
Kdo auta programuje a čím se přitom řídí?
There's no union seal on the menus or the programs.
V jídelních lístcích, ani v programu, není pečeť unie.
You need any information on drug or alcohol treatment programs.
Potřebujete informace k programům drogové či alkoholické závislosti.
Michel, don't worry about the programs, okay?
Micheli, netrap se programem, prosím?
Mr. Ambassador, it is the United Nations' responsibility to help police the world's nuclear programs.
Pane velvyslanče, dozor nad jadernými programy patří k zodpovědnostem OSN.
we lose all our new programs.
abychom přišly o nové programy. Jestli se jí něco stane.
I don't care about programs.
Poslouchej mě, na programech mi nezáleží.
There are no programs. What programs?.
O jakých programech? Žádné programy neexistují?
He programs Ziggy.
On programuje Ziggyho.
What programs, unclassified and classified, is your company involved with?
Na jakých programech, ať utajených či veřejných,"se vaše společnost podílí?
We would have needed some RAM to put the programs that you were gonna create in.
Potřebovali bychom nějakou RAM pro programy, které bychom museli vytvořit.
You want to see Western programs?
Chceš se dívat na západní program?
Except for programs advertised as being for juniors or young learners.
S výjimkou programů inzerovaných jako programy pro děti nebo mládež.
Scientists involved in chemical and biological weapons programs- Of course.
Samozřejmě. Vědci zapojení do programů chemických a biologických zbraní.
Sit in their offices with their social programs that don't work.- Hey, Macey.
S jejich sociálníma programama, které nefungují.- Hej Macey.
Results: 8131, Time: 0.108

Top dictionary queries

English - Czech