PROGRAMU in English translation

program
pořad
naprogramovat
programový
agenda
program
plán
pořad jednání
cíl
záměr
zájmy
úmysly
schedule
rozvrh
plán
program
rozpis
harmonogram
naplánovat
čas
kalendář
termín
naplánujte
programming
programování
program
programovací
plánování
programovaní
programovat
programové
programátorské
programoval
naprogramované
software
softwaru
program
softwarová
softwarového
softwarovou
softwarovém
softwarově
softwarů
softwarové
SW
scheme
plán
schéma
systém
program
projekt
režimu
intriky
podvodem
schema
machinací
channel
kanál
program
stanice
průliv
kanálový
programs
pořad
naprogramovat
programový
scheduled
rozvrh
plán
program
rozpis
harmonogram
naplánovat
čas
kalendář
termín
naplánujte

Examples of using Programu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dokko hyung nemá zítra nic na programu.
Dok Go hyung doesn't have anything scheduled for tomorrow.
Tady jsou zprávy programu 4 v 18:00.
It"s Channel 4 News at 6:00.
Je to jako kdybych byla dokumentarista z historického programu.
It's like I'm some documentary narrator from the history channel.
Jsi na každém programu.
You're on every channel.
Hele, předpověď počasí je stejná na každým programu.
Look, the weather forecast is the same on every single channel.
Kobra 11 začíná na pátým programu.
Cannonball Run 2 is startin' on Channel 5.
Velký závod 2 začíná na pátým programu.
Cannonball Run 2 is startin' on Channel 5.
Měl jsem svoje kámoše. Když jsem pracoval na programu o počasí.
I had my dudes. Back when I worked at the Weather Channel.
Po skončení vyhledávání stanic se spustí přehrávání prvního programu DAB.
After completing the station scan the first DAB+ channel is played.
Jdeme s Tobym na party Programu X.
Toby and I are going to the Channel X party.
Vaše oddání programu, a obzvlášť ke mně byla vždy oceňována.
Your dedication to the program, And especially to me, has always been appreciated.
Hlavním bodem programu byla samozřejmě ratifikace Lisabonské smlouvy.
The primary point in the programme was of course the ratification of the Lisbon Treaty.
Tohle měl být bod programu, kdy někdo řekne modlitbu.
This used to be the point in the program where someone said a prayer.
Počkej do posledního programu a pak si o tom někde promluvíme.
Wait until my last show and we will go somewhere and talk it over.
Délka programu: 90/ 120 min.
Duration of programme: 90/ 120 mins.
Součástí našeho programu je chovat se nenápadně.
Part of our project is to be inconspicuous.
V historii programu jsme měli jen pár atletů černé pleti.
We have only had a handful of black athletes in the program's history.
Ok. Dalším bodem programu je Wayne Security pončo.
All right, next item on the agenda is the Wayne Security Poncho.
O programu můžeme mluvit později.
We can talk about the schedule later.
Základy výpočtu programu vycházejí z celosvětově uznané DVS směrnice 2205.
The calculation bases for the program are based on the internationally recognised DVS Guideline 2205.
Results: 12251, Time: 0.1245

Top dictionary queries

Czech - English