SHORT PROGRAM in Czech translation

[ʃɔːt 'prəʊgræm]
[ʃɔːt 'prəʊgræm]
krátký program
short program
short programme
krátkém programu
short program
short programme

Examples of using Short program in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After a standout performance in today's short program newcomers Dorsey
Po vynikajícím výkonu v dnešním krátkém programu nastoupí nováčci Dorseyová
And thank you on behalf of my mother who has come all the way from St. Louis to watch Jenny skate her short program at the ice show this weekend. Shut up.
Sklapni. A děkuji jménem mé maminky, Trapný. aby o víkendu viděla Jenny, jak pojede krátký program na ledové show. která přijela až ze St. Louis.
After the short program, Davis and Baker have a total of 47.23 points, which puts them in seventh place.
Po krátkém programu získává Davis a Bakerová 47,23 bodu, za což jim patří sedmé místo.
Shut up. And thank you on behalf of my mother who has come all the way from St. Louis to watch Jenny skate her short program at the ice show this weekend.
Sklapni. A děkuji jménem mé maminky, Trapný. aby o víkendu viděla Jenny, jak pojede krátký program na ledové show. která přijela až ze St. Louis.
Which puts them in seventh place. After the short program, Davis and Baker have a total of 47.23 points.
Po krátkém programu získává Davis a Bakerová 47,23 bodu, za což jim patří sedmé místo.
in the dramatic ending the Russian pair Jevgenia Tarasova- Vladimir Morozov confirmed their leading after the short program.
v dramatickém závěru udržel ruský pár Jevgenia Tarasová, Vladimír Morozov první příčku po krátkém programu.
Katarina Baker. in the short program event from the Pinecrest Skating Club, Welcome to the ice our last skaters.
Přivítejte prosím v krátkém programu poslední pár z oddílu Pinecrest.
Welcome to the ice our last skaters in the short program event from the Pinecrest Skating Club, Justin Davis and Katarina Baker.
Justina Davise a Katarinu Bakerovou. Přivítejte prosím v krátkém programu poslední pár z oddílu Pinecrest.
Five time World Champion Aliona Savchenko and her partner tried to catch up the loss from short program but they fell more than 5 points behind the title after all.
Pětinásobná mistryně světa Aliona Savčenková se svým partnerem se snažili dohnat manko z krátkého programu, ale nakonec zaostali za titulem o více než pět bodů.
Twenty-years-old Brezinova did not fall int he short program(unlike her brother Michal), but her double axel
Dvacetiletá Březinová sice na rozdíl od bratra Michala v krátkém programu nespadla, ale nevydařil se jí výjezd z dvojitého axela
The bronze medaillist from ISU European Figure Skating Championships in Zagreb in 2013 and the biggest Czech hope for the upcoming European Championships in Ostrava 2017 Michal Březina led the competition after the short program but didn t finished the free skating after the fall.
V mužské kategorii vedl souboj krasobruslařů čtyř zemí po krátkém programu Michal Březina, bronzový z mistrovství Evropy v Záhřebu 2013 a největší české želízko pro blížící se mistrovství Evropy v Ostravě 2017.
A month before the European Figure Skating Championships in Bratislava 2016 Brezina was satisfied with his performance- despite some mistakes in the short program and free skating although he had fallen twice.
Měsíc před mistrovstvím Evropy v Bratislavě byl pětadvacetiletý Březina se svým výkonem spokojený- ačkoliv si v krátkém programu vyčítal pár chybiček a ve volné jízdě se nevyhnul dvěma pádům.
The short program was overlured by Russians Evgenia Medvedeva
Krátký program ovládly Rusky Jevgenija Medveděvová
Bidar lead the competition after the short program as they reached their personal best score for short programme: 64,71 points.
Bidař zvládli bezchybně krátký program a po první části soutěž sportovních dvojic vedou se ziskem 64,71 bodu, což je zlepšení osobního rekordu v krátkém programu..
If we knew the shortest code, or that short program that computes this universe,
Pokud nalezneme ten nejkratší kód, nebo takový krátký program, který vypočítá tento vesmír,
where they after short program even led,
kde po krátkých programech dokonce vedli,
The shortest program at the Castle Spa is the"Relax" program,
Nejkratší program Zámecký lázní je program Relax,
Men- after the short program: 1.
Muži- po krátkém programu: 1.
Pairs- after the short program: 1.
Sportovní dvojice- po krátkém programu: 1.
Brezina after the short program: 11th place.
Březina je na MS po krátkém programu jedenáctý.
Results: 150, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech