WORK PROGRAMME in Czech translation

[w3ːk 'prəʊgræm]
[w3ːk 'prəʊgræm]
pracovní program
work programme
work schedule
working program
jobs program
pracovní plán
work plan
work schedule
work programme
the workplan
roadmap
pracovního programu
work programme
work schedule
working program
jobs program
pracovním programu
work programme
work schedule
working program
jobs program
pracovním programem
work programme
work schedule
working program
jobs program

Examples of using Work programme in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
working time as it did in the work programme for the previous year,
o pracovní době jako v pracovním programu pro minulý rok
Budget consumption Regarding budget execution, a high level of 95% in the commitment rate and a satisfactory 67% in the payment rate were achieved as a result of implementing the Agency's work programme 2009.
Čerpání rozpočtu Pokud jde o čerpání rozpočtu, bylo v důsledku realizace pracovního programu agentury pro rok 2009 dosaženo vysoké úrovně 95% v oblasti závazků a uspokojivé úrovně 67% v oblasti plateb.
A Europe which focuses its work programme on its citizens, as you stated, is a Europe
Evropa, která zaměřuje svůj pracovní program na své občany, jak jste uvedl,
The Presidency of the Council states in its work programme that it'will review the legislative proposals on the assessment of the Common Agricultural Policy, with the aim of adopting new provisions by the end of 2008.
Předsednictví Rady ve svém pracovním programu uvádí, že"bude pokračovat v přezkumu návrhů právních předpisů týkajících se kontroly stavu společné zemědělské politiky s cílem dosáhnout přijetí nových předpisů do konce roku 2008.
This action plan should be accompanied by a work programme on energy, clean development
Tento akční plán by měl být doprovázen pracovním programem s tématikou energetiky,
For this reason, I would like to suggest that Parliament's competent committee regularly examines the implementation of the Commission's work programme in the course of the year as well, in order to better enforce the influence of the citizens we
Z tohoto důvodu bych rád navrhl, aby příslušný výbor Parlamentu pravidelně přezkoumával plnění pracovního programu Komise také v průběhu roku s cílem lépe prosazovat vliv občanů,
This foresaw the permanent establishment of two commissions- one for the work programme and one for research- while the running of the website was transferred from the European Commission to the United Kingdom,
To předpokládalo vytvoření dvou stálých komisí- jednu pro pracovní program a jednu pro výzkum- přičemž správa webových stránek přešla z Evropské komise na Spojené království,
According to the agreement, Croatia will take part in the Centre's work programme, will satisfy the obligations laid down in EU legislation, and will share data with the EMCDDA,
Chorvatsko se na základě dohody bude podílet na pracovním programu centra, bude plnit cíle stanovené v právních předpisech EU a bude v souladu s požadavky
I will, together with incoming Commissioners, translate them into the next Commission's legislative and work programme.
spolu s novými komisaři je budu přenášet do legislativního a pracovního programu příští Komise.
Furthermore, the Agency must implement an activity-based structure for the operational budget in order to establish a clear link between the work programme and the financial forecasts and improve performance monitoring and reporting.
Dále musí agentura zavést strukturu provozního rozpočtu podle jednotlivých činností s cílem vytvořit jednoznačnou vazbu mezi pracovním programem a finančními prognózami a zlepšit sledování výkonnosti a výkaznictví.
the new multi-annual work programme- the Stockholm Programme- will therefore be based on the new opportunities that the Treaty of Lisbon provides.
tomu poskytne nové příležitosti, a tento nový víceletý pracovní program- stockholmský program- proto bude vycházet z nových možností, které přináší Lisabonská smlouva.
As announced in the Commission Legislative and Work Programme 2008, the Commission is planning a proposal for a directive based on Article 13 of the Treaty establishing the European Community,
Jak bylo ohlášeno v pracovním programu Komise na rok 2008, má Komise v plánu předložit návrh vycházející z článku 13 Smlouvy o ES v zájmu uplatnění
motions for resolutions and amendments on the priorities of the European Parliament for the legislative and work programme of the Commission until 10 a.m. tomorrow- Tuesday, 23 September 2008.
pozměňovacích návrhů pro priority Evropského parlamentu v oblasti legislativy a pracovního programu Komise do 10:00 zítřejšího rána- úterý 23. září 2008.
One of the reference texts for the work programme in the recommendation of Parliament and the Council of
Podle jednoho z referenčních textů pro pracovní program, který je obsažen v doporučení Parlamentu
Within the Commission's Work Programme, I would point very positively to the strengthening of economic governance
V pracovním programu Komise bych velmi pozitivně poukázala na zlepšování hospodářské správy
are involved in the preparation and implementation of the Agency's Work Programme.
jsou zapojeny do příparvy a implementace pracovního programu Agentury.
In the last part-session at the European Parliament in Strasbourg, President Barroso presented the Commission Work Programme for the coming year,
Na minulém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku pan předseda Barroso představil pracovní program Komise na příští rok,
That is why it is important for the European Commission to set out very clearly how it intends to respond to these crises and, in its work programme, to define exactly where the political priorities must lie.
Proto je velmi důležité, aby Evropská komise velmi zřetelně stanovila, jak míní na tuto krizi reagovat a aby ve svém pracovním programu přesně definovala, kde leží politické priority.
based on the Treaty of Lisbon, a new order of the European Union's legislative and work programme began in September this year with Mr Barroso's speech on the State of the Union.
na základě Lisabonské smlouvy začala nová éra legislativního a pracovního programu Evropské unie letos v září projevem pana Barrosa o stavu Unie.
I believe that it is genuinely important to be honest when we adopt a work programme of this kind and not to behave
Jsem přesvědčena, že je opravdu důležité nic si nezastírat, jestliže přijímáme pracovní program tohoto typu, a nechovat se tak,
Results: 268, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech