FRAMEWORK PROGRAMME in Czech translation

['freimw3ːk 'prəʊgræm]
['freimw3ːk 'prəʊgræm]
rámcový program
framework programme
rámcového programu
framework programme
rámcovém programu
framework programme
rámcovým programem
framework programme

Examples of using Framework programme in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While in Framework Programme 6 we were not achieving the target,
Zatímco v 6. rámcovém programu jsme cíle nedosahovali, z prvních hodnocení
For instance, compared to 2008, the Research Framework Programme will receive a 10% increase, the innovation and competitiveness programme a 16% increase
Například rámcového programu pro výzkum se bude v porovnání s rokem 2008 týkat desetiprocentní nárůst, programu zaměřeného na inovaci
Too little is being said about the use of resources available through instruments such as the Framework Programme for Competitiveness and Innovation, the Seventh Framework Programme in the area of research
Velmi málo toho bylo řečeno o možnosti využívat prostředky dostupné prostřednictvím nástrojů, jako je rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace, sedmý rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj
As long as the aim of the European Union's research framework programme is to provide the opportunity to all European talent to achieve excellence, it cannot allow such differentiation in the programme's implementation.
Vzhledem k tomu, že cílem rámcového programu EU pro výzkum je umožnit všem talentovaným pracovníkům v Evropě dosáhnout excelence, nesmí takové rozdíly v provádění programu existovat.
Yesterday evening, we looked at the Competitiveness and Innovation Framework Programme(CIP) as well as how to help small and medium-sized enterprises and micro-enterprises to access EU financing in the context of the forthcoming Eighth Framework Programme.
Včera večer jsme se zabývali rámcovým programem pro konkurenceschopnost a inovaci(CIP) a také hledáním způsobů, jak pomoci malým a středním podnikům a mikropodnikům ke získání přístupu k financování Evropské unie v souvislosti s blížícím se osmým rámcovým programem.
The Competitiveness and Innovation Framework Programme, for example, incorporates certain financial
Rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace například obsahuje některé finanční nástroje,
which is part of the EU Framework Programme for Research and Innovation"Horizon 2020" will provide funding for a two-year research project starting from January 2017.
Marie Sklodowska Curie Action, jež je součástí rámcového programu EU pro výzkum a inovace„Horizon 2020", zajistí financování projektu po dobu dvou let od ledna 2017.
the possible relationship between the Community Framework Programme and the EUREKA intergovernmental programme has been the subject of analysis
zde v Parlamentu možný vztah mezi rámcovým programem Společenství a mezivládním programem EUREKA předmětem analýz
I therefore call on you to include in the Commission's next legislative programme a proposal for a framework programme to support the development of
Proto vás vyzývám, abyste do příštího legislativního programu Komise zahrnul návrh na rámcový program na podporu rozvoje
At present, under the aegis of the 7th Euratom framework programme, we are supporting a network of excellence in radio ecology
V současnosti pod záštitou 7. rámcového programu Euratom podporujeme síť excelence v oblasti radioekologie,
the research and development framework programme, energy policy, etc.
životního prostředí, rámcovým programem pro výzkum a vývoj, energetickou politikou, atd.
the Structural Funds, the Seventh Framework Programme for Research and Technological Development and the Competitiveness and Innovation Framework Programme.
Sedmý rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj a Rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace.
greater internationalisation of the framework programme may create new opportunities
posílení mezinárodního aspektu rámcového programu může vytvořit nové příležitosti
which has not been allocated sufficient funds, and the framework programme on Fundamental Rights and Justice.
kterému nebyly přiděleny dostatečné finanční prostředky, a rámcový program pro základní práva a spravedlnost.
Europe in drawing down money from the framework programme.
Evropy v čerpání peněz z tohoto rámcového programu zaostává.
providing sufficient funding for the framework programme, and thus contributing to the European 2020 strategy.
získávat dostatečné finanční zdroje pro rámcový program a přispívat tak k plnění strategie Evropa 2020.
much better, especially in terms of the coordination of research into Alzheimer's in the Eighth Research Framework Programme as early as 2014.
zejména v případě koordinace výzkumu Alzheimerovy choroby v rámci osmého rámcového programu pro výzkum, který bude zahájen v roce 2014.
I would have thought that this would have presented a good opportunity for the framework programme on expert groups to be introduced into the regulation- the recast proposal of 2008, which interestingly Parliament does not accept.
Domníval jsem se, že to bude výborná příležitost k tomu, abychom do tohoto nařízení- do přepracovaného návrhu z roku 2008- začlenili rámcový program pro expertní skupiny, což Parlament kupodivu nepřijímá.
maritime research at Community level, through the framework programme instruments.
námořního výzkumu na úrovni Společenství díky nástrojům rámcového programu.
how much it is getting from the framework programme via pure competition- there, a strong correlation exists.
jak moc získává z rámcového programu na základě ryzí soutěže- existuje zde silná korelace.
Results: 118, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech