PROGRAMME-CADRE in English translation

framework programme
programme-cadre
programmecadre
un programme cadre
programmes-cadres
le programme cadre
curriculum
programme
cursus
enseignement
cours
pédagogique
formation
études
umbrella programme
programme-cadre
programme général
programme composite
framework program
programme cadre
programme outline
esquisse de programme
ébauche de programme
programme-cadre
ebauche de programme
plan-programme
aux grandes lignes du programme
programme-cadre
framework-programme
programme-cadre
programmecadre
un programme cadre
programmes-cadres
le programme cadre
side-event programme

Examples of using Programme-cadre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Conseil évalue régulièrement l'évolution du Programme-cadre pour le développement des enfants dans les années 90.
it regularly assessed the progress of the Programme Outline for the development of China's children in the 1990s.
Le programme-cadre inclut une excursion d'une journée vers les sites de fouilles
The side-event programme includes a one-day excursion to selected excavation sites
La position de maître auxiliaire a été proposée par des organisations non gouvernementales roms et intégrée dans le Programme-cadre pour l'intégration des Roms dans la société bulgare.
The assistant teacher position was introduced on the proposal of Roma non-governmental organizations and was approved in the Framework Program for Equal Integration of Roma in the Bulgarian Society;
composé de l'Échelle et du Programme-cadre, s'adresse.
composed of the Échelle and the Programme-cadre, are intended for.
options contenues dans le programme-cadre et sollicite l'accord du gouvernement lors de l'élaboration de la note stratégique de pays;
options contained in the framework-programme and seek the Government's agreement when formulating the national strategy note;
Europeana a été créée par la Commission européenne et a été financée à l'intérieur de son Programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité.
Europeana was made possible by the European Commission with funding from its Competitiveness and Innovation Framework Program.
sont remplacés par le programme-cadre <<Culture 2000.
have been replaced by the framework-programme"Culture 2000.
Un Programme-cadre pour le pays, mis au point en partenariat avec la FAO, est également en place.
A Country Program Framework developed in partnership with the FAO is also in place.
Audit du programme-cadre régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants exécuté par le Département:
Audit of the Department's regional programme framework for Europe and the Commonwealth of Independent States:
en coopération avec l'UNESCO, un programme-cadre et un document d'appui.
in cooperation with UNESCO, a programme framework and programme support document.
OpenNESS est financé par le septième programme-cadre de recherche et de développement technologique de la Communauté européenne,
OpenNESS has received funding from the European Union's Seventh Programme for research, technological development
Un plan d'action intégré au programme-cadre pour l'intégration équitable des Roms dans la société bulgare- 2006;
A Plan of Action as part of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society- 2006;
Ce programme-cadre a été fondé sur les études ci-après qui ont été effectuées à ce sujet.
The framework was adopted based on the following studies that have been conducted on the situation.
Le Programme-cadre national d'études a donc souligné la nécessité d'enraciner l'éducation dans la réalité indienne
The National Curriculum Framework has, therefore, stressed the need to get education rooted in the Indian reality
Un plan d'action pour l'application du Programme-cadre d'intégration des Roms dans la société bulgare sur un pied d'égalité, 2003-2004;
A Plan of Action for the implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society, 20032004;
Un plan d'action du Programme-cadre d'intégration des Roms dans la société bulgare sur un pied d'égalité, 2006;
A Plan of Action of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society, 2006;
Le programme-cadre de l'éducation préscolaire stipule que les enfants ont besoin de
The framework curriculum for pre-school education stipulates that children need manysided development
Le secrétariat a rendu compte des activités menées au titre du Programme-cadre pour le renforcement des capacités en matière de RRTP depuis la cinquième réunion du Groupe de travail des registres des rejets et transferts de polluants.
The secretariat reported on the activities of the Framework Programme for capacity-building for PRTR since the fifth meeting of the Working Group.
La mise en œuvre améliorée du Programme-cadre décennal africain pour des modes de consommation
Enhanced implementation of the African 10 Year Framework of Programmes on sustainable consumption
Le programme-cadre compte 84 projets exécutés par 14 organismes des Nations Unies,
The portfolio comprises 84 projects implemented by 14 United Nations agencies;
Results: 427, Time: 0.1039

Top dictionary queries

French - English