RAHMENPROGRAMM - traduction en Français

programme-cadre
rahmenprogramm
forschungsrahmenprogramm
programm
RP
programmecadre
rahmenprogramm
rahmen programm
forschungsrahmenprogramm
programme‑cadre
rahmenprogramm
rahmen programm
forschungsrahmenprogramm
programmes-cadres
rahmenprogramme
PC
stk
stck.
tlg
rp
programme cadre
rahmenprogramm
forschungsrahmenprogramm
programm
RP

Exemples d'utilisation de Rahmenprogramm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Knapp die Hälfte aller KMU, die am Vierten Rahmenprogramm teilnahmen, hatten noch nie zuvor mit einem der Mitglieder ihres Konsortiums zusammengearbeitet.
Près de la moitié des PME qui ont participé au 4e programme‑cadre n'avaient jamais coopéré jusqu'alors avec un autre membre de leur consortium.
Im Dritten und Vierten Rahmenprogramm betrafen die Prioritäten im Wesentlichen den Erwerb von Wissen, mit dem Ziel, die Ökosysteme und die Entwicklung neuer
Dans les troisième et quatrième programmes-cadres, les objectifs concernaient essentiellement l'acquisition des connaissances permettant de mieux comprendre les écosystèmes,
Im 6. Rahmenprogramm konzentriert sich die Europäische Union darauf, erneuerbare Energien kostengünstiger zu machen
Avec le 6e programme‑cadre, l'Union européenne se concentre sur la diminution des coûts et l'intégration à grande
die Sicherheit der CO2-Sequestrierung wurden in mehreren Forschungsprojekten mit Unterstützung durch das 4., 5. und 6. Rahmenprogramm untersucht.
financés par les quatrième, cinquième et sixième programmes-cadres ont étudié la possibilité, les conséquences environnementales et la sûreté du piégeage du carbone.
Israel hat wie die Staaten des EWR Zugang zu allen Programmen aufgrund des Assoziierungsabkommens zum 4. Rahmenprogramm.
Israël, en vertu d'un accord d'association au 4ème PC a accès à la totalité des programmes à Γ instar des pays de ΓΕΕΕ.
Die Mittelausstattung für das Rahmenprogramm„Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ beträgt 5 866 Mio. EUR für den Zeitraum 2007-2013 in jeweiligen Preisen.
Le montant global prévu pour le programme‑cadre«Solidarité et gestion des flux migratoires» est de 5 866 millions d'euros pour la période 2007-2013 en prix courants.
Die für diese Projekte bereitgestellten 28,3 Mio. € ergänzen das Budget von 21 Mio. €, das beim fünften und sechsten Rahmenprogramm bereits zur Verfügung gestanden hat.
Les 28,3 millions d'euros alloués à ces projets viennent s'ajouter aux 21 millions d'euros déjà mis à disposition au titre des 5e et 6e programmes-cadres.
Das Rahmenprogramm„Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ wird daher aus vier einzelnen Instrumenten(zur Errichtung von vier„Fonds“) gebildet,
Par conséquent, le programme‑cadre«Solidarité et gestion des flux migratoires» sera composé de quatre instruments séparés(instituant quatre«Fonds»),
Die Tabelle in Anhang 4 gibt einen Überblick über FTE-Tätigkeiten mit Bezug zum Klimawandel beim Vierten und beim Fünften Rahmenprogramm.
Le tableau figurant à l'annexe 4 donne un aperçu des activités de RDT associées au changement climatique relevant des quatrième et cinquième programmes-cadres de RDT.
Entstehung neuer transnationaler Partnerschaften: Im Vierten Rahmenprogramm haben über 6 000 KMU durch Technologiefördermaßnahmen erstmals an einem FTE-Projekt der EU teilgenommen.
Le principal bénéfice réside dans les nouveaux partenariats transnationaux: au cours du 4e programme‑cadre, les mesures spécifiques ont permis à plus de 6 000 PME de prendre part pour la première fois à un projet communautaire de RDT.
Die Tabelle weiter unten gibt einen Überblick über die Zahl der unter dem Dritten und Vierten Rahmenprogramm mit KMU geschlossenen Verträge bis 31.12.1996.
Dans le tableau ci-dessous figure le nombre de contrats signé avec des PME dans le contexte des 3ème et 4ème programmes-cadres au 31.12.1996.
Etwa 100 KMU stammen aus assoziierten Staaten, die am Fünften Rahmenprogramm teilnehmen, was ihr wachsendes Interesse an den FTE-Programmen der EU widerspiegelt.
Une centaine de proposants proviennent des États associés au 5e programme‑cadre, preuve de l'intérêt croissant que suscitent les programmes communautaires de RDT dans ces pays.
der Anstieg des Gesamtanteils der Unternehmen zwischen dem Dritten und den Vierten Rahmenprogramm(von 35% auf 40%) auf die Beteiligung der KMU zurückzuführen ist.
entreprises(de 35% à 40%) entre les 3ème et 4ème programmes-cadres est attribuable aux PME.
Dieser Beschluss ersetzt ab 1. Januar 2007 die entsprechenden Bestimmungen des Beschlusses 2002/630/JI über ein Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (AGIS)53.
La présente décision remplace, à compter du 1er janvier 2007, les dispositions correspondantes de la décision 2002/630/JAI du Conseil établissant un programme‑cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS)54.
Forschungsprojekte zu diskriminierungsbezogenen Fragen haben auch in dem Fünften und Sechsten Rahmenprogramm der EU für Forschung und technologische Entwicklung Unterstützung gefunden.
Des projets de recherche sur des questions se rapportant à la discrimination ont également été soutenus par les cinquième et sixième programmes-cadres européens de recherche et de développement technologique.
Im Vierten Rahmenprogramm hat sich die Beteiligung der KMU im Vergleich zum vorhergehenden Programm mehr als verdoppelt.
Dans le Quatrième Programme Cadre la participation des PME a plus que doublé par rapport au précédent.
Das Sechste Rahmenprogramm wird uns dabei unterstützen,
Le Sixième programme cadre nous per mettra de garantir
Die Überlegungen zu diesen Instrumenten begannen mit der Vorlage desVorschlags für das Rahmenprogramm.
Depuis le moment où la proposition de programme-cadre a été présentée, le travail de réflexion au sujet de ces instruments s'est poursuivi.
Im derzeit laufenden Fünften Rahmenprogramm(1998-2002) wurden bislang 28 Millionen Euro zugewiesen.
Pour le cinquième programme cadre actuellement en cours(1998-2002), 28 millions d'euros ont été alloués jusqu'à présent.
Wir behandeln derzeit das Sechste Rahmenprogramm, ein Programm, das schon von Anfang an nicht die Kohäsionsbedingungen erfüllt,
Nous travaillons actuellement sur le sixième programme-cadre, un programme qui, dés le départ, ne satisfait pas
Résultats: 3458, Temps: 0.0812

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français