UMBRELLA PROGRAMME in French translation

[ʌm'brelə 'prəʊgræm]
[ʌm'brelə 'prəʊgræm]
programme-cadre
framework programme
curriculum
umbrella programme
framework program
programme outline
side-event programme
programme général
general programme
overall programme
general program
comprehensive programme
general curriculum
overall program
overall curriculum
general syllabus
global programme
umbrella programme
programme cadre
framework programme
curriculum
umbrella programme
framework program
programme outline
side-event programme
programme composite

Examples of using Umbrella programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Pakistan, UNDP mobilized $15 million for the Gender Support Programme, a multi-donor-funded umbrella programme: New contributions mobilized included $2 million from the Embassy of Norway,
Au Pakistan, le PNUD a mobilisé 15 millions de dollars pour le Programme d'appui genre, programme-cadre financé par une multiplicité de donateurs: parmi les nouvelles contributions mobilisées, on peut citer
Such umbrella programmes could support multiple thematic initiatives at the national and regional levels.
Ces programmes d'ensemble pourraient donner lieu à de multiples initiatives thématiques menées à l'échelon national et régional.
Develop activities in a unified framework, based on a few long-term objectives and major umbrella programmes;
Inscrire les activités dans un cadre unifié, comportant un petit nombre d'objectifs à long terme et de grands programmes généraux;
In future, global activities will be managed through a small number of umbrella programmes and serious efforts will be made to strengthen the links among the global,
À l'avenir, les activités mondiales seront gérées par le biais d'un nombre réduit de programmes-cadres et d'importants efforts seront menés pour renforcer les liens entre les programmes mondiaux,
build capacity to implement integrated umbrella programmes that respond to the needs of the poor, such as the National Environmental Action Plan(NEAP).
visera à renforcer les capacités du pays afin que des programmes-cadres intégrés répondant aux besoins des pauvres puissent être mis à exécution, notamment le Plan d'action national pour l'environnement.
The two large-scale UNDP rural rehabilitation umbrella programmes in the north and the south,
Les deux grands programmes généraux de redressement rural exécutés par le PNUD,
financial assistance(the United Nations Environment Programme umbrella programmes and the funding made available through other implementing agencies
d'une assistance financière(programme des Nations Unies pour l'environnement, programmes cadres et fonds alloués directement ou par des entités d'exécution)
Concrete benchmarks and achievement indicators were included in an umbrella programme funded by the Government of Canada.
Des repères et des indicateurs de résultats concrets ont été inclus dans un programme cadre financé par le Gouvernement canadien.
It will also continue to act as an umbrella programme for a wide range of activities.
Il continuera également de servir de cadre à toute une série d'activités.
The Fund also placed a programme adviser in Nairobi, Kenya, to direct the UNIFEM Umbrella Programme"African Women in Crisis.
Il a également affecté une conseillère pour les programmes à Nairobi(Kenya) pour diriger son programme général sur les femmes africaines en crise.
Projects under the multi-donor trust funds, such as the health umbrella programme, will improve the quality of basic service delivery.
Les initiatives financées par les fonds d'affectation spéciale multidonateurs, tels que le programme-cadre portant sur la santé, contribueront à rehausser la qualité des services de base.
A new Africa-wide umbrella programme will support improved networking among non-governmental organizations in Africa
Un nouveau programme-cadre d'envergure pour l'Afrique permettra de renforcer la mise en réseau des organisations gouvernementales africaines
Through its"African Women in Crisis Umbrella Programme", established in 1993,
Le programme-cadre intitulé"Femmes africaines en crise", qu'UNIFEM a lancé en 1993,
the UNDP country office in Afghanistan are executing an umbrella programme for post-conflict recovery through South-South cooperation in Afghanistan.
le bureau du PNUD en Afghanistan exécutent ensemble un programme-cadre de relèvement postconflit fondé sur la coopération Sud-Sud en Afghanistan.
In Burundi, UNDP launched a community assistance umbrella programme, including an immediate objective to strengthen efforts of rural communities to fully absorb their returned members.
Au Burundi, le PNUD a lancé un programme-cadre d'assistance communautaire, ayant, entre autres, pour objectif immédiat d'appuyer les efforts entrepris par les communautés rurales pour absorber tous leurs rapatriés.
Its income-transference programmes had been united under the"Bolsa Familia" umbrella programme which linked income transference to action in the fields of health,
Ses programmes de transfert de revenus ont été réunis au sein du programme cadre << Bolsa Familia >> qui lie le
The national umbrella programme in this area will create the necessary technical capacity to prepare and execute medium-term
gouvernance locale: Le programme cadre national dans ce domaine aura pour objectif de créer les capacités techniques requises pour l'élaboration
Another mechanism for protecting children and the family was the umbrella programme,"What it means to be a child"(paras. 346352 of the report),
Autre structure de protection des enfants et de la famille, le programme"Être enfant"(par. 346 à 352 du rapport) regroupe des projets spéciaux en faveur des enfants en situation de risque
That work was originally focused on African countries through the establishment of the umbrella programme, African Women in Crisis,
Il a tout d'abord concentré son action sur les pays d'Afrique, en créant un programme-cadre intitulé"Femmes africaines en crise",
The umbrella programme, Application of Science
Le programme cadre relatif à l'application de la science
Results: 485, Time: 0.1078

Umbrella programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French