PROGRAMME FRAMEWORK in French translation

['prəʊgræm 'freimw3ːk]
['prəʊgræm 'freimw3ːk]
cadre de programmation
programme framework
programming framework
programmatic framework
MTPF
planning framework
programme-cadre
framework programme
curriculum
umbrella programme
framework program
programme outline
side-event programme
cadre du programme
under the programme
under the program
scheme
framework of THE PEP
as part of the curriculum
curriculum framework
cadre programmatique
programme framework
programmatic framework
programme cadre
framework programme
curriculum
umbrella programme
framework program
programme outline
side-event programme
cadre des programmes
under the programme
under the program
scheme
framework of THE PEP
as part of the curriculum
curriculum framework
du programme-cadre
under the programme
under the program
scheme
framework of THE PEP
as part of the curriculum
curriculum framework
structure de programmation
programming structure
programmatic structure
programme framework
programme framework

Examples of using Programme framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promote the substantive link between the Regional Flagship Programme Framework and existing strategic partnership programmes with development partners.
Promouvoir l'établissement d'un lien effectif entre le Cadre pour les programmes phares régionaux et les programmes stratégiques menés avec les partenaires de développement;
The Office developed a programme framework for future UNDCP assistance to Bangladesh, and two programme modules were formulated.
Le Bureau a en outre conçu un cadre de programme pour une future assistance du PNUCID au Bangladesh et deux modules de programme ont été formulés.
The proposals of the Director-General for the medium-term programme framework, 2008-2011, were presented to the thirty-second session of the Board IDB.32/8 and Add.1, IDB.32/CRP.5.
Les propositions du Directeur général relatives au cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 ont été présentées au Conseil à sa trente-deuxième session IDB.32/8 et Add.1, IDB.32/CRP.5.
A new five-year programme framework for mine action is being developed to cover the period 2005-2010.
Un nouveau programme-cadre quinquennal de lutte antimines est en voie d'élaboration pour la période 2005-2010.
The Government does not always have a coherent plan or programme framework; thus many programmes are operating in a"policy vacuum.
Les gouvernements n'ont pas toujours formulé de plans ou de cadres de programmation cohérents, de sorte que, souvent, les programmes doivent être réalisés dans un"vide politique.
The Programme Framework Groups were composed of those United Nations funds,
Les groupes de programme-cadre sont composés de ceux des fonds, programmes et institutions des Nations
The costs of participation in the Programme Framework Groups and other Fund operations were not borne by the United Nations.
Le coût de la participation aux Groupes de programme-cadre et à d'autres opérations du Fonds est pris en charge par l'Organisation des Nations Unies.
Separate“programme framework groups” were established to provide guidance for the preparation of specific projects.
Des«groupes de programme-cadre» distincts ont été créés pour orienter l'élaboration de certains projets.
FAO has prepared an International Bio-Energy Programme Framework which is based on two main pillars: Information and Mobilization.
La FAO a élaboré un programme-cadre international dans le domaine de la bioénergie qui repose sur les deux grands piliers de l'information et de la mobilisation.
requesting the Director-General to submit to the Board a medium-term programme framework;
par laquelle elle a prié le Directeur général de présenter au Conseil un cadre de programmation à moyen terme.
a perspective and a programme framework.
une partie intitulée"Perspectives" et un cadre de programmation.
Managed by the Government, it will pursue sustainable reintegration through a community-based approach within the national priority programme framework.
Géré par le Gouvernement, ce programme promouvra la réintégration durable selon une approche communautaire dans le cadre du programme prioritaire national.
other donors within a programme framework.
d'autres donateurs, dans le cadre d'un programme.
Requests the Director-General to present to the twentieth session of the Board a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme
Prie le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et un plafond général indicatif
The implementation of the medium-term programme framework, 2008-2011, had been largely successful, with the introduction of a management system aimed at providing practical results and the establishment of regional Centres for South-South Industrial Cooperation.
La mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 a connu un large succès avec l'adoption d'un système de gestion visant à assurer des résultats pratiques et la création de centres régionaux pour la coopération Sud-Sud dans le domaine industriel.
As mandated by the programme framework, the Programme's primary counterpart for development activities is the Palestinian implementation capacities of the Palestinian ministries,
Conformément au programme-cadre, les principaux interlocuteurs du Programme pour les activités de développement sont les agents de réalisation palestiniens- ministères,
First, greater use could be made of the Quick Start Programme framework by benefiting from the potential of Quick Start Programme funding as collateral for larger projects for which GEF
Premièrement, le cadre du Programme de démarrage rapide pourrait être mieux exploité en tirant parallèlement parti du potentiel de financement du Programme de démarrage rapide pour des projets plus importants
The Board had before it a document containing the proposals of the Director-General for the medium-term programme framework, 2000-2003(IDB.21/13) and a note by the Secretariat on the development of UNIDO's project
Le Conseil était saisi d'un document contenant les propositions du Directeur général relatives au cadre de programmation à moyen terme,
the FAO Conference decided to launch an International Cooperative Programme Framework for Sustainable Agriculture and Rural Development ICPF/SARD.
la Conférence de la FAO a décidé de lancer un programme-cadre de coopération internationale pour une agriculture viable et un développement rural durable PCCI/ADRD.
Those priority areas had been developed in a National Gender Programme Framework, which had been launched by the President of Botswana in November 1998
Les domaines prioritaires s'insèrent dans un cadre programmatique national sur l'égalité entre les sexes lancé par le Président du Botswana en novembre 1998, dont l'objectif est
Results: 947, Time: 0.0637

Programme framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French