MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK in French translation

cadre de programmation à moyen terme
medium-term programme framework
MTPF
mediumterm programme framework
programme-cadre à moyen terme
medium-term programme framework
cadre de programmation
programme framework
programming framework
programmatic framework
MTPF
planning framework
cadre programmatique à moyen terme
medium-term programme framework
cadre du programme à moyen terme

Examples of using Medium-term programme framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system GC/14/6
Alignement du cycle du cadre de programmation à moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies GC/14/6 et Corr.1;
On 7 September, the Committee considered proposals by the Director-General on aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system PBC.26/6.
Le 7 septembre, le Comité a examiné les propositions du Directeur général sur l'alignement du cycle de planification du cadre de programmation à moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies PBC.26/6.
the implementation of the medium-term programme framework for 2004-2007 reflected a balanced allocation of expertise
la mise en œuvre des cadres de programmation moyenne à moyen terme pour 2004-2007 reflète une répartition équilibrée des compétences
His Government considered the proposal for the medium-term programme framework, 2004-2007, as described in document GC.10/14,
Le Gouvernement péruvien considère que les propositions relatives au cadre de programmation à moyen terme pour la période 2004-2007, telles qu'énoncées dans le document GC.10/14,
his staff on the proposals for the medium-term programme framework, 2004-2007, which provided a smooth transition from the previous programme framework while maintaining continuity with it.
son équipe des propositions relatives au cadre de programmation à moyen terme pour 2004-2007, qui assure une transition sans heurt et une continuité avec le cadre de programmation précédent.
UNIDO formulates a rolling four-year medium-term programme framework, which identifies a number of areas of emphasis
contenues dans ces documents, l'ONUDI élabore un cadre de programmation à moyen terme continu de quatre ans,
Documentation under this item takes into account the strategic long-term vision statement(GC.11/Res.4) and the medium-term programme framework, 2010-2013 as taken note of in resolution GC.13/Res.3.
La documentation présentée au titre de ce point tient compte de la vision stratégique à long terme(GC.11/Res.4) et du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013 tel qu'il en a été pris note dans la résolution GC.13/Res.3.
said that the General Conference's current session was of great significance since the first biennium programme under the medium-term programme framework for 2008-2011 was up for review.
la session en cours de la Conférence générale revêt une grande importance car le premier programme biennal s'inscrivant dans le cadre de programmation à moyen terme 2008-2011 doit y être examiné.
the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, responds fully to the medium-term programme framework, 2002-2005 resolution GC.9/Res.2.
à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés s'inscrit tout à fait dans le cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 résolution GC.9/Res.2.
Acknowledging the important contribution of UNIDO to the achievement of the Millennium Development Goals through effective implementation of its Business Plan, the medium-term programme framework and the Strategic Guidelines"Towards improved UNIDO programme delivery.
Consciente de l'importance de la contribution de l'Organisation à la réalisation de ces objectifs par la mise en œuvre efficace du Plan de travail, du cadre de programmation à moyen terme et des orientations stratégiques"Améliorer l'exécution des programmes de l'ONUDI.
under item 3(b), a report by the Director-General on implementation of medium-term programme framework, 2002-2005(IDB.26/7 and Corr.1)
d'un rapport du Directeur général sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005(IDB.26/7 et Corr.1)
Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including South-South cooperation(item 6);
mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2009, y compris la coopération Sud-Sud(point 6);
in decision IDB.35/Dec.5, of the medium-term programme framework(MTPF) for 2010-2013, which has been formulated on RBM principles.
portant approbation du programme-cadre à moyen terme(PCMT) pour 2010-2013 qui se fonde sur les principes de la gestion axée sur les résultats.
He welcomed the report on the implementation of the medium-term programme framework(IDB.34/6), and especially the information about UNIDO's efforts to reduce poverty through productive activities, partnerships with the private sector
Il se félicite du rapport sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme(IDB.34/6) et en particulier des informations portant sur les efforts consentis par l'Organisation en vue de réduire la pauvreté par le biais d'activités de production,
The present document contains information concerning the alignment of the medium-term programme framework with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, pursuant to decision GC.14/Dec.18, and proposes that the medium-term programme framework 2010-2013 be extended until 2015.
Le présent document contient des informations concernant l'alignement du cadre de programmation à moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, conformément à la décision GC.14/Dec.18, et propose que le cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 soit prorogé jusqu'en 2015.
fifteenth session decide that, pending consideration of the application of provisions of General Assembly resolution 67/226 to specialized agencies, the medium-term programme framework 2010-2013 remain in force until the expiry of the forthcoming budget biennium, 2014-2015;
de décider qu'en attendant l'examen de l'application des dispositions de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale aux institutions spécialisées, le cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 reste en vigueur jusqu'à l'expiration du prochain exercice biennal 2014-2015;
comprehensive proposals for a medium-term programme framework for the years 2010-2013 IDB.35/8 and Add.1.
des propositions exhaustives pour un cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013 IDB.35/8 et Add.1.
said that the medium-term programme framework should take into account the"Lima Declaration:
dit que le cadre de programmation à moyen terme devrait prendre en considération la"Déclaration de Lima:
Business Plan on the Role and Functions of UNIDO and the medium-term programme framework, 2002-2005, UNIDO needed to become a more sharply focused
les fonctions futurs de l'ONUDI adopté en 1997, et au cadre de programmation à moyen terme pour 2002-2005, l'ONUDI doit avoir une action mieux ciblée
The General Conference at its ninth session adopted a medium-term programme framework for the period 2002-2005(GC.9/Res.2),
À sa neuvième session, la Conférence générale a adopté un cadre de programmation à moyen terme pour la période 2002-2005(GC.9/Res.2)
Results: 678, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French