FRAMEWORK DIRECTIVE in Czech translation

['freimw3ːk di'rektiv]
['freimw3ːk di'rektiv]
rámcové směrnice
framework directive
rámcová směrnice
framework directive
rámcovou směrnici
framework directive
rámcové směrnici
framework directive
rámcovou směrnicí
framework directive

Examples of using Framework directive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such as the Water Framework Directive.
například z rámcové směrnice o vodě.
the Directive on integrated pollution prevention and control, the Water Framework Directive and many more.
omezování znečištění, s rámcovou směrnicí o vodě a s mnoha dalšími.
considering that the directive is a framework directive.
uvážíme-li, že se jedná o rámcovou směrnici.
The Framework Directive also imposes a series of obligations on the employer,
Rámcová směrnice rovněž zaměstnavateli ukládá řadu povinností,
Therefore, the Commission has put forward an action plan and a proposal for a framework directive on the deployment of intelligent transport systems in the field of road transport and for interfaces with other transport modes.
Proto Komise předložila akční plán a návrh rámcové směrnice pro zavedení inteligentních dopravních systémů v oblasti silniční dopravy a pro rozhraní s jinými druhy dopravy.
This framework directive, proposed by my colleague, Frédéric Daerden, would lay down the principle of a suitable minimum income in Europe, established on the basis of
Tato rámcová směrnice navržená mým kolegou Frédéricem Daerdenem by zavedla zásadu přiměřeného minimálního příjmu v Evropě stanoveného na základě kritérií,
All EU member states have transposed the Framework Directive into their national law,
Všechny členské státy EU implementovaly rámcové směrnice do národního práva,
Framework Directive 2006/12/EC on waste
Rámcová směrnice 2006/12/ES o odpadu
This is the last daughter directive under the framework directive on water, and it was very important for us to reach a compromise that represents genuine progress in terms of our ambition to combat pollution,
Toto je poslední dceřinná směrnice spadající pod rámcovou směrnici o vodě, a bylo pro nás velmi důležité dosáhnout kompromisu, který by představoval skutečný pokrok, pokud jde o naše ambice v boji proti znečištění,
Article 14 of the Waste Framework Directive does not prescribe whether private or public authorities should participate in the setting-up
Článek 14 rámcové směrnice o odpadech nepředepisuje, zda by se veřejné nebo soukromé orgány měly účastnit zřizování
the Soil Protection Directive and the Soil Framework Directive, together with the Thematic Strategy for Soil Protection, rank among the key topics in this part-session,
směrnice o ochraně půdy, rámcová směrnice o půdě a tematická strategie pro ochranu půdy patří mezi klíčová témata tohoto dílčího zasedání
The waste hierarchy in the waste framework directive gives first priority to prevention, which is defined inter alia
Podle hierarchie způsobů nakládání s odpady uvedené v rámcové směrnici o odpadech je hlavní prioritou předcházení vzniku odpadů,
Consequently I supported the invitation made to the Commission to use its right of initiative in order to propose a framework directive establishing the principle of a suitable minimum income in Europe based on common criteria,
Proto jsem podpořil výzvu adresovanou Komisi, aby využila svého práva legislativní iniciativy a navrhla rámcovou směrnici stanovující zásadu přiměřeného minimálního příjmu v Evropě vycházejícího ze společných kritérií,
For this reason also it is vitally important that the Soil Framework Directive be adopted, which will provide structural
Proto je rovněž důležité přijetí rámcové směrnice o půdě, která poskytne strukturální podporu vhodnému hospodaření s evropskou půdou,
the Water Framework Directive, the Groundwater Directive, and the rules on cross-compliance:
omezování znečištění, rámcová směrnice o vodě, směrnice o spodních vodách
in relation to the Air Quality Framework Directive that we passed here a few weeks ago, we argued about
by neměli zapomínat, že v souvislosti s rámcovou směrnicí o kvalitě ovzduší, kterou jsme tu schválili před několika týdny,
Is it possible to adapt the Water Framework Directive so that in the future, storage power plants can also be given an opportunity to ensure there is a balance between solar energy and, on the other hand, wind energy?
Je možné přijmout rámcovou směrnici o vodách, aby přečerpávací vodní elektrárny mohly v budoucnu zajišťovat rovnováhu mezi solární energií na jedné straně a větrnou energií na straně druhé?
This is reflected not only in the Water Framework Directive but also in initiatives such as the EU Water Initiative launched at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, which contains the reinforcement of the role of local actors among its objectives.
To se odráží nejenom v rámcové směrnici o vodě, ale také v iniciativách, jako je Iniciativa EU pro vodu, vyhlášená na světovém summitu o udržitelném rozvoji v Johannesburku, která mezi své cíle zahrnuje upevnění role místních aktérů.
The UCITS framework Directive, to which the Klinz report refers, ensures cost transparency-
Rámcová směrnice SKIPCP, ke které se zpráva pana zpravodaje Klinze vztahuje,
On the contrary, our point of reference should always be correctly applying the Water Framework Directive, as a framework for achieving a good status for all European waters,
Naopak, naším hlavním cílem by mělo být vždy správné uplatňování rámcové směrnice o vodě jakožto rámce pro dosažení řádného stavu všech evropských vod,
Results: 199, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech