OPERATIONAL PROGRAMMES in Czech translation

[ˌɒpə'reiʃnəl 'prəʊgræmz]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'prəʊgræmz]
operačních programů
operational programmes
operational programs
operačními programy
operational programmes
operativních programů
operační programy
operational programmes
operational programs
operačních programech
operational programmes
pracovní programy
work programmes
work programs
operational programmes

Examples of using Operational programmes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Managing Authorities are obliged to assess the efforts undertaken within the operational programmes in terms of the horizontal priorities
Povinností řídících orgánů je hodnotit aktivity podniknuté v rámci operačních programů z hlediska horizontálních priorit
We ask the Commission to prepare a detailed overview of all joint operational programmes approved for the current financial period,
Žádáme Komisi, aby připravila podrobný přehled všech společných operativních programů schválených pro současné finanční období včetně zhodnocení,
the implementation of the strategies and operational programmes for the 2007-2013 period is still in its initial stages,
provádění strategií a operačních programů pro období 2007-2013 je stále v počátečním stádiu,
However, I believe that the European Union must adopt a strategic role so that the operational programmes can be implemented as quickly as possible in all Member States,
Jsem však přesvědčena, že Evropská unie musí přijmout strategickou úlohu, aby bylo možné začít ve všech státech operační programy provádět co nejrychleji, a tím prosazovat opatření, která mají upevnit
This year, Member States have a unique opportunity to review the Operational Programmes in order to maximise the absorption of European funds
Členské státy mají tento rok jedinečnou příležitost pro přezkum operačních programů s cílem maximalizovat čerpání evropských fondů
In accordance with them the Member States can, in their operational programmes and projects, pay special attention to stimulating development and employment in the
V souladu s uvedenými nařízeními mohou členské státy ve svých operačních programech a projektech věnovat zvláštní pozornost podpoře rozvoje
There is a great effort to ensure that the new operational programmes in the area of science
Je velká snaha, aby nové operační programy, které se vědy a výzkumu týkají,
as regards the content, but also the context of the projects and the operational programmes.
také co se týče kontextu projektů a operačních programů.
The regional operational programmes for the period 2000-2006 funded projects to regenerate areas which had been badly affected by the mining of brown coal in certain federal states in former East Germany, such as Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia.
Regionální operační programy na období 2000-2006 financovaly projekty obnovy oblastí, které byly těžce postiženy těžbou hnědého uhlí v některých federálních státech bývalého východního Německa, jako Sasko, Sasko-Anhaltsko a Durynsko.
economic provisions involving the appropriate use of public money, in their operational programmes.
hospodářských ustanovení zahrnujících vhodné využívání veřejných financí ve svých operačních programech.
resulting in the belated implementation of the national strategies and operational programmes.
v důsledku čehož se zpozdilo schvalování národních strategií a operačních programů.
Operational programmes(OP) Objective 1 are financed from structural funds
Operační programy(OP) Cíle 1 jsou financovány ze strukturálních fondů
also through direct references in operational programmes.
také formou přímých odkazů v operačních programech.
use 2010 to review the operational programmes in order to increase the absorption of European funds with a view to improving the social housing stock.
využila rok 2010 pro přezkum operačních programů, aby se zvýšila míra čerpání evropských prostředků za účelem zlepšení sociálního bydlení.
the Commission must use the half-term review of the financial outlook, due to take place in 2010, to review the operational programmes and allocate more funds to the energy efficiency of buildings.
Komise musí použít přezkum finančního výhledu v polovině období plánovaný na rok 2010 k tomu, aby zhodnotily operační programy a vyčlenily více zdrojů na energetickou účinnost budov.
we have just concluded them- on the existing operational programmes in order to ensure that the European fisheries funds are focused more on these restructuring programmes..
jsme je právě ukončili- o stávajících operačních programech s cílem zajistit, aby se Evropské rybářské fondy více zaměřily na tyto plány restrukturalizace.
the Structural Funds are used so that they can redefine the operational programmes accordingly, with the aim of achieving better absorption of the Structural Funds.
jejž budou moci členské státy využít k příslušné redefinici operačních programů s cílem dosáhnout lepší absorpce prostředků ze strukturálních fondů.
determines the Czech operational programmes for execution of ESC policy.
určuje české operační programy pro realizaci politiky HSS.
the reserve created on the Commission's administrative funds is justified by the delays recorded in approving the Sectorial Operational Programmes and Rural Development Programmes..
rezerva vytvořená na administrativní fondy Komise je oprávněná vzhledem ke zpoždění při schvalování sektorových operačních programů a programů rozvoje venkova.
I can assure you that the Council attaches the greatest political importance to ensuring that all operational programmes and projects are executed as rapidly as possible
mohu vás ujistit, že Rada přikládá nejvyšší politickou důležitost tomu, aby všechny operační programy a projekty byly plněny vhodně
Results: 155, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech