PROGRAMMES in Czech translation

['prəʊgræmz]
['prəʊgræmz]
programy
programs
channels
schemes
software
programming
agendas
pořady
shows
programmes
TV
programů
programs
channels
schemes
software
programming
programech
programmes
programming
software
channel
programům
programmes
software
schemes
pořadů
shows
programs
TV
pořadech
shows
programmes

Examples of using Programmes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
See Programmes Table, for more details.
Další podrobnosti naleznete v tabulce Programy.
You just say everything the Civil Service programmes you to say.- Weisel.
Weisel. Říkáš prostě to, k čemu tě státní správa naprogramuje.
It is also saddening that even children's programmes can be interrupted by adverts.
Je také skličující, že dokonce i vysílání pro děti může být přerušováno reklamou.
I am also concerned that there is a policy of outsourcing all external funding programmes.
Jsem zneklidněna i politikou outsourcingu, která je uplatňována u veškerých programů vnějšího financování.
we should at some stage discuss which other programmes might benefit from having you at the helm, Mr Madden.
bychom měli probrat, které další pořady by mohly těžit z toho, že byste se chopil jejich kormidla, pane Maddene.
You could ask him what his favourite films are and TV programmes, and then come over
Můžeš se ho zeptat jaké se mu líbí filmy a TV pořady, a potom mi to povíš
ranking of the study programmes taken and about the study results achieved.
postavení absolvovaných studijních programů, o dosažených studijních výsledcích.
Where would the BBC sports programmes be if cigarette companies couldn't advert… couldn't SPONSOR the events that they televise?
A kde by sportovní pořady BBC byly, kdyby výrobci cigaret nepropagovali, totiž nesponzorovali jejich sportovní pořady?.
A series of documentary programmes on the history and development of hunting
Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti
Right wing or conservative programmes have been withdrawn,
Pravicové či konzervativní pořady byly staženy,
scheduled TV programmes of your favourite channels.
naplánovaných televizních pořadů pro vaše oblíbené kanály.
With TV on Demand, you can watch TV programmes you missed or watch your favourite programmes whenever it suits you best.
Informace o službě TV on Demand Díky možnosti TV na vyžádání můžete sledovat televizní pořady, které jste zmeškali, nebo sledovat televizní pořady v době, kdy se vám to nejlépe hodí.
One of the most watched programmes in TV history, Diana's funeral a couple of weeks ago.
Pohřeb Diany před pár týdny… jeden z nejsledovanějších pořadů v televizní historii.
It is not a case of either/or; television programmes often go hand in hand with new services and vice versa.
Není to případ buď a nebo; televizní pořady jsou často nerozlučně spojeny s novými službami a naopak.
Diana's funeral a couple of weeks ago, one of the most watched programmes in TV history.
Pohřeb Diany před pár týdny… jeden z nejsledovanějších pořadů v televizní historii.
All the programmes on BBC Two tonight must be exactly to length because they're going at 10.00pm live to the MotoGP race.
Dnes večer musí být všechny pořady BBC2 přesné… protože ve 22:00 začíná přímý přenos z MotoGP.
one of the most watched programmes in TV history, and obviously, tragic as that was, goes without saying… Tragic.
jaká to byla tragédie. jeden z nejsledovanějších pořadů v televizní historii.
From having you at the helm, Mr Madden. Further to which, we should at some stage discuss which other programmes might benefit.
Že bychom měli probrat, které další pořady by mohly těžit z toho, že byste se chopil jejich kormidla, pane Maddene.
information broadcasts and children's programmes.
informačního vysílání a dětských pořadů.
Press(Right) or(Left) to scroll through the programmes of a channel. 3- With the programme highlighted,
Pořady kanálu můžete procházet stisknutím tlačítka(vpravo)
Results: 3664, Time: 0.0756

Top dictionary queries

English - Czech