Examples of using
The programmes
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
the Committee of the Regions have consistently given their full support to the programmes.
Evropski ekonomsko-socialni odbor in Odbor regij že ves čas v celoti podpirajo programa.
Procedures for routine inspections, including the programmes for such inspections pursuant to paragraph 4;
Postopke za redne inšpekcijske preglede, vključno s programi za te preglede v skladu z odstavkom 4;
The programmes financed through LIFE+ shall be open to the participation of the following countries, provided that supplementary appropriations are received.
V programih, ki se financirajo preko LIFE+, lahko sodelujejo naslednje države, če so odobrena dodatna proračunska sredstva.
This includes the programmes from our regular offer
Gre za programe iz naše redne programske ponudbe,
Systematic care for the programmes for children and youth offered by cultural institutions in all fields of culture,
Sistematično skrbeti za programsko ponudbo kulturnih ustanov za otroke in mladino na vseh področjih kulture, za dostopnost
Of the planned 525 participants joined the programmes, and with this result we have exceeded our expectations.
Vključilo se je 630 od načrtovanih 525 udeležencev v programe in z rezultatom smo presegli naša pričakovanja.
I have visited some of the programmes that are more about people's mental health.
Sodeloval sem pri številnih projektih, ki so se ukvarjali tudi z duševnim zdravjem ljudi.
Recalls that the programmes targeted at young people should take a special interest in young people with disabilities;
Želi spomniti, da bi se morali v okviru programov, usmerjenih na mlade, posebej zavzeti za mlade invalide;
indirect implementation financed by the programmes of the MFF 2014-2020 or under earlier financial perspectives.
posrednega izvajanja, ki se financirajo s programi v sklopu večletnega finančnega okvira za obdobje 2014- 2020 ali predhodnih finančnih perspektiv.
Similarly, the Commission and Council are expected to take into account guidance from the European Council when assessing the programmes.
Prav tako Komisija in Svet pri oceni programov upoštevata napotke Evropskega sveta.
This would start from an integrated approach across the programmes in the applications processes,
Začenši z enotnim pristopom pri vseh programih glede postopkov vlaganja vlog,
The draft regulation also contains rules on public procurement in the programmes, promoting the widest participation possible throughout the Union
Osnutek uredbe vsebuje tudi pravila o javnem naročanju v okviru programov, ki spodbujajo kar največjo možno udeležbo po vsej Uniji
Professional associations or organisations must be consulted when it comes to drawing up the programmes for promoting agricultural products.
V zvezi s sestavljanjem programov za promocijo kmetijskih proizvodov se je treba posvetovati s strokovnimi združenji in organizacijami.
To date 23.3 billion EUR has been declared in interim expenditure under the programmes 2007-201320.
Do zdaj je bilo za programe 2007- 2013 v vmesnih izjavah o izdatkih navedenih 23,3 milijarde EUR20.
The Commission negotiates the programmes with them and supervises their work during the implementation period.
Komisija se na pogajanjih dogovori z njimi o programih in nadzoruje njihovo delo v obdobju izvajanja.
As at 31 December 2010, the programmes had launched 101 projects which contributed towards the decommissioning of the eight reactors.
Do 31. decembra 2010 je bil v okviru programov sprožen 101 projekt, ki je prispeval k razgradnji osmih reaktorjev.
As of 31 December 2010, the programmes had launched 48 projects contributing to the mitigation of the early closure of the three plants.
Do 31. decembra 2010 je bilo v okviru programov začetih 48 projektov, ki so prispevali k blaženju posledic predčasnega zaprtja teh treh elektrarn.
XVI The programmes set fiscal adjustment paths consistent with SGP requirements,
XVI V programih so določeni načini za fiskalne prilagoditve, ki so skladni z
The need to activate the programmes for Member States was also determined by the unpredictable nature of the crisis, its unprecedented length and size.
Na potrebo po uvedbi programov za države članice je vplivala tudi nepredvidljivost krize ter njeno doslej največje trajanje in obseg.
The assessment of the effects of measures will be carried out against the programmes' objectives to which they contribute.
Učinki ukrepov bodo ocenjeni glede na cilje programov, h katerim prispevajo.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文