THE PROGRAMMES in French translation

[ðə 'prəʊgræmz]
[ðə 'prəʊgræmz]
programmes
agenda
curriculum
can
scheme
platform
cycle
schedule
programme
agenda
curriculum
can
scheme
platform
cycle
schedule

Examples of using The programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Self-employment programme is one of the programmes implemented by the Employment Office of Montenegro within its active employment policy.
Le programme en faveur du travail indépendant est l'un des programmes mis en œuvre par le Bureau de l'emploi du Monténégro dans le cadre de sa politique active en faveur de l'emploi.
One of the programmes is oriented towards the development of entrepreneurial activities in rural areas.
Un des volets de ce programme est axé sur le développement des entreprises dans les zones rurales.
Having considered with appreciation the report of the Director-General of ISESCO and the programmes and activities carried out by the Organization in the area of dialogue among civilizations.
Ayant pris note avec appréciation du rapport du Directeur général de l'ISESCO sur les programmes et activités exécutées par l'ISESCO dans le cadre du dialogue des civilisations;
The programmes will also include components for particular groups at risk,
Des activités sont également prévues à l'intention de certains groupes à risque,
The programmes were produced in the six official languages and shown weekly on CNN World Report
Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine
Where he was deeply involved in restructuring all the programmes and budgetary matters related to livestock sector development worldwide,
À ce poste il a été fortement impliqué dans la restructuration de tous les programmes et budgets relatifs au développement du secteur de l'élevage(et de la santé animale)
In addition, how would the programmes envisioned under the CCF interface with the United Nations Special Initiative on Africa?
En outre, quelle serait la relation entre les programmes envisagés dans le cadre de coopération et l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique?
convergent approach for implementing all the programmes for minorities in the 331 blocks with a significant minority population.
convergente de l'application de tous les programmes concernant les minorités dans les 331 secteurs où vit une population minoritaire importante.
To select the programmes, the mark situated on the knob must be aligned with the symbol/ number that corresponds to the desired programme..
Pour sélectionner un programme, tournez le bouton pour amener le symbole/numéro du programme souhaité en face du repère situé sur le bouton.
You cannot adjust the bread weight with the Programmes 6, 7,
Chez les programmes 6, 7, 11 et 12, vous ne pouvez
Agencies contribute to the programmes of UNMIK by providing inter alia,
Ces organismes participent notamment aux activités de la Mission en lui fournissant des ressources financières
One of the programmes that the experts were briefed on is an initiative to counter vandalism on public transport by bands of young Africans.
L'un des programmes sur lesquels les experts ont reçu des informations était une initiative visant à contrecarrer les actes de vandalisme commis dans les transports publics par des bandes de jeunes Africains.
areas became a great hindrance to access, operations and full implementation of the programmes.
les combats qui se déroulaient dans les zones visées par les programmes y ont considérablement gêné l'accès, les opérations et l'exécution intégrale des activités prévues.
However, the programmes' procedures
Cependant, les procédures et critères d'éligibilité de leur programme sont lourds
The programmes of the paramedical schools also include courses in ethics
Les écoles paramédicales disposent elles aussi dans leurs programmes, de cours d'éthique
The programmes of the National Social Welfare Board establish measures in conformity with article 39
Dans les programmes du Conseil national de la protection sociale, sont énoncées les mesures adoptées
The programmes, which are scheduled to end in the second half of 1998, were well attended.
Nombreux sont ceux qui ont participé à ces programmes, qui doivent se terminer au deuxième semestre de 1998.
The programmes undertaken include the Forest Warden Families Programme(PFGB)
Parmi les programmes mis en œuvre à ce niveau, il convient de citer le
Country offices have participated actively in all the programmes, mobilizing TRAC funding and contributions from bilateral donors.
Les bureaux de pays ont participé activement à l'exécution de tous les programmes, notamment en mobilisant un financement au titre des MCARB ainsi que des contributions de donateurs bilatéraux.
Consultations in a systematic way regarding the programmes in the strategic framework with sectoral,
Des consultations systématiques sur les programmes du cadre stratégique avec les organes sectoriels,
Results: 8078, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French