TO IMPLEMENT THE PROGRAMMES in French translation

[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræmz]
[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræmz]
pour mettre en œuvre les programmes
to implement the programme
in the implementation of the programme
to implement the agenda
to implement the program
à l'exécution des programmes
mise en œuvre des programmes
implementation of the programme
program implementation
implementation of the platform
implementation of the agenda
implementing the programme
implementing the program
pour exécuter les programmes
to implement the programme
to run the program
to deliver the program
to carry out the programme
to execute the program
to undertake the programme
for the delivery of the programme
appliquer les programmes
implementing the programme
implementing the platform
to apply the program
the implementation of the programme
pour mettre en oeuvre les programmes
to implement the programme
in the implementation of the programme
to implement the agenda
to implement the program
pour appliquer les programmes
in the implementation of the programme
to implement the platform for
implementing the programme
to implement the program

Examples of using To implement the programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EUWI provides a platform for strategic partnerships to implement the programmes of actions for the WSSD and to contribute to meeting the Millennium Development Goals(MDG) on water.
L'initiative européenne dans le domaine de l'eau est une plate-forme de partenariats stratégiques qui permet de réaliser les programmes d'action du Sommet mondial et de contribuer à satisfaire aux objectifs du millénaire pour le développement(OMD) dans le domaine de l'eau.
To implement the programmes recommended by the World Health Organization(WHO) with a view to improving the medical assistance provided to women
Mettre en œuvre les programmes recommandés par l'Organisation mondiale de la santé en vue d'améliorer l'assistance médicale dispensée aux femmes
In 2005, the Department of Education continued to implement the programmes outlined in the five-year education development plan for 2002 to 2007,
En 2005, le Ministère de l'éducation a continué à mettre en œuvre les programmes énoncés dans le plan d'éducation quinquennal correspondant à la période 2002-2007,
which will enable the countries of our subregion to implement the programmes that have been formulated and to respond to reconstruction
de permettre aux pays de notre sous-région d'exécuter les programmes élaborés et de répondre aux besoins en matière de reconstruction
to enable them to implement the programmes necessary to combat HIV/AIDS.
pour leur permettre de mettre en œuvre les programmes nécessaires pour lutter contre le VIH/sida.
an excuse to avoid the obligation to implement the programmes and activities mandated by Member States.
offrir un prétexte pour se soustraire à l'obligation de mettre en oeuvre les programmes et activités prescrits par les États Membres.
her organization was carrying out a number of projects to implement the programmes of action to which they had given rise.
l'égalité des sexes et l'OMS réalise plusieurs projets en application des programmes d'action auxquels elles ont abouti.
intergovernmental organizations to implement the programmes adopted following the Rio Conference.
organisations intergouvernementales à mettre en oeuvre les programmes issus de la Conférence de Rio.
On 20 April 2005, I discussed developments in these relations with the Chinese Deputy Foreign Minister in the light of the joint meetings to implement the programmes of the Sino-Arab Cooperation Forum.
Le 20 avril 2005, j'ai examiné l'évolution de ces relations avec le Vice-Ministre des affaires étrangères chinois à la lumière des résultats des réunions conjointes de mises en œuvre des programmes du Forum de coopération sino-arabe.
rather on assessed needs, taking into consideration the Office's capacity to implement the programmes.
plutôt sur les besoins évalués compte tenu de la capacité de l'Organisation à mettre en œuvre les programmes.
That means that we need continued assistance from the international community through a stronger partnership to implement the programmes required for the prevention
Ce qui suppose que la communauté internationale doit continuer de nous aider, par le biais de solides partenariats, à mettre en œuvre les programmes requis pour prévenir
which was $2.3 billion, would limit the Organization's ability to implement the programmes and activities mandated by Member States.
2,3 milliards de dollars- entravera la capacité de l'Organisation à exécuter les programmes et activités prescrits par les États Membres.
At the same time, consideration should be given to how recipient organizations at the regional level will need to build their capacity and skills to implement the programmes and projects to be financed by donors,
Dans le même temps, il faudra se demander comment les organisations bénéficiaires au niveau régional devront développer leurs capacités et leurs compétences pour mettre en œuvre des programmes et projets qui seraient financés par les donateurs,
to support African countries in their endeavour to implement the programmes of NEPAD and to attain the international development goals,
de soutenir les pays africains dans leurs efforts pour mettre en œuvre les programmes du NEPAD, ainsi que pour atteindre les objectifs internationaux de développement,
detailed the resource requirements to implement the programmes of the Organization for the biennium 2008-2009.
indiquent dans le détail les ressources nécessaires à l'exécution des programmes de l'Organisation pour l'exercice biennal 20082009.
Mr. ABU(Ghana) said that his delegation noted with appreciation UNIDO's collaborative efforts to implement the programmes of the Second Industrial Development Decade for Africa(IDDA)
ABU(Ghana) dit que sa délégation note avec satisfaction les efforts en matière de coopération déployés par l'ONUDI pour exécuter les programmes de la Deuxième décennie du développement industriel(DDIA)
detailed the resource requirements to implement the programmes of the Organization for the biennium 2006-2007.
indiquent dans le détail les ressources nécessaires à l'exécution des programmes de l'Organisation pour l'exercice biennal 2006-2007.
thus enabling them to implement the programmes of political and economic reforms in the countries of the region.
leur permettant ainsi d'appliquer les programmes de réformes politiques et économiques dans les pays de la région.
upgraded the set of institutions they needed to implement the programmes formulated, as in the case of the Gran Chaco
étoffé l'ensemble d'institutions dont ils ont besoin pour exécuter les programmes définis, comme dans le cas du Gran Chaco
what actions the Institute had taken to implement the programmes and plans which it had helped to formulate,
quelles mesures celui-ci a prises pour mettre en oeuvre les programmes et les plans qu'il a aidé à formuler
Results: 80, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French