TO IMPLEMENT THE RECOMMENDATIONS in French translation

[tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
pour mettre en œuvre les recommandations
pour appliquer les recommandations
pour la mise en œuvre des recommandations
pour exécuter les recommandations
pour la mise en oeuvre des recommandations

Examples of using To implement the recommendations in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures taken by the State party to implement the recommendations of the Secretary-General's study on violence against children.
Les mesures prises pour mettre en œuvre les recommandations formulées dans l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants.
During 2007-08, CIHR continued to implement the recommendations of the International Review Panel that assessed CIHR's fi rst fi ve years.
Au cours de l'exercice 2007 2008, les IRSC ont poursuivi la mise en œuvre des recommandations du Comité d'examen international qui a évalué les cinq premières années des IRSC.
To implement the recommendations of the treaty monitoring bodies following consideration of periodic reports
Appliquer les recommandations formulées par les organes de surveillance des traités après avoir examiné les rapports périodiques
Kazakhstan intended to implement the recommendations of the Beijing Platform for Action regarding quotas of 30 per cent for women at the decision-making level.
Le Kazakhstan comptait appliquer les recommandations du Programme d'action de Beijing et prendre des mesures pour qu'il y ait 30% de femmes aux postes de responsabilité.
The Government is committed to implement the recommendations of paragraph 36 of the Committee's concluding observations.
Le Gouvernement s'attache à mettre en œuvre les recommandations formulées par le Comité au paragraphe 36 de ses observations finales.
Additionally, the Office has continued to implement the recommendations of oversight bodies with regard to results-based management.
De plus, l'Office a poursuivi la mise en œuvre des recommandations formulées par les organes de contrôle en ce qui concerne la gestion axée sur les résultats.
The Programme will need to implement the recommendations of the Committee in the light of the outcome of the special session.
Le Programme devra appliquer les recommandations du CPC en tenant compte des conclusions de la session extraordinaire.
We therefore pledge to implement the recommendations listed above and call on the IPU to monitor the application of this Declaration.
Par conséquent, nous nous engageons à mettre en œuvre les recommandations formulées ci-dessus et demandons à l'UIP de contrôler l'application de la présente Déclaration.
Now we must all work to implement the recommendations adopted at Oslo,
Nous devons désormais oeuvrer ensemble à la mise en oeuvre des recommandations adoptées à Oslo,
Measures to implement the recommendations of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
Mesures visant la mise en œuvre des Recommandations du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme,
Internally, Senegal had endeavoured to implement the recommendations made by the Human Rights Committee following its consideration of the third periodic report.
Sur le plan interne, l'Etat sénégalais a veillé à mettre en oeuvre les recommandations faites par le Comité des droits de l'homme à la suite de l'examen du troisième rapport périodique.
It has worked with stakeholders to implement the recommendations arising from the universal periodic review of the Human Rights Council on the Sudan.
Elle collabore avec les parties prenantes à la mise en œuvre des recommandations issues de l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme sur le Soudan.
The General Assembly also requested the Secretary-General to implement the recommendations contained in the report of the Group.
L'Assemblée générale a également demandé au Secrétaire général de mettre en oeuvre les recommandations énoncées dans le rapport du Groupe d'experts.
The draft was intended to implement the recommendations in INFCIRC/ 225/Rev. 4(Corrected),
Ce projet avait pour but la mise en œuvre des recommandations figurant dans le document INFCIRC/225/Rev.4(Corrigé)
The purpose of this group would be to implement the recommendations of the Forum as contained in document TRADE/WP.5/1998/CRP.1.
Ce groupe serait chargé de mettre en oeuvre les recommandations du Forum telles qu'elles figurent dans le document TRADE/WP.5/1998/CRP.1.
Establishment of a working group to implement the recommendations of the Subcommittee on Prevention of Torture,
Établissement du groupe de travail sur l'application des recommandations du Sous-Comité pour la prévention de la torture,
Welcomes the efforts of the Department of Public Information to implement the recommendations of its 2011 working group on library improvement;
Salue les efforts accomplis par le Département de l'information pour appliquer les recommandations formulées par son groupe de travail sur l'amélioration des bibliothèques établi en 2011;
Ethiopia welcomed the national plan to implement the recommendations from the first cycle.
L'Éthiopie a salué le plan national de mise en œuvre des recommandations issues du premier cycle de l'EPU.
He urged the international community to implement the recommendations of the relevant international conferences
Oda exhorte la communauté internationale à mettre en oeuvre les recommandations des conférences internationales compétentes
Such assistance will make it easier to implement the recommendations contained in paragraphs 5 and 7 of the above-mentioned resolution.
Cette assistance facilitera la mise en oeuvre des recommandations contenues dans les paragraphes 5 et 7 de la résolution sus-indiquée.
Results: 1708, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French