speeches
řeč
proslov
projev
vystoupení
mluva
příspěvek
přednáška
slova
řečové expressions
výraz
vyjádření
vyjadřování
rčení
fráze
exprese
expresi
přirovnání
přísloví
vyjadřovací displays
zobrazit
displej
zobrazení
zobrazovat
zobrazování
indikace
zobrazovací
ukazatel
monitoru
projev signs
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka acts
čin
jednat
zákon
akt
se chovat
hrát
chovej se
dějství
jednání
působit speaking
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv utterances
výrok
projevy speech
řeč
proslov
projev
vystoupení
mluva
příspěvek
přednáška
slova
řečové expression
výraz
vyjádření
vyjadřování
rčení
fráze
exprese
expresi
přirovnání
přísloví
vyjadřovací display
zobrazit
displej
zobrazení
zobrazovat
zobrazování
indikace
zobrazovací
ukazatel
monitoru
projev
Díky prostředí a dětství. Projevy těchto aspektů se samozřejmě různí. Environment and childhood. The expression of those aspects diverges, of course, because. Životní projevy se zesilují. Life signs are getting stronger. Detekuje projevy zvláštních schopností. Náhodné projevy nepředvídatelných jevů. Random acts of unpredictability. Díky prostředí a dětství. Projevy těchto aspektů se samozřejmě různí. The expression of those aspects diverges, of course, because… environment and childhood.
Projevy žalu by teď nebyly moudré.A display of grief now would have been impolitic. Je naživu, ale jeho životní projevy jsou utlumené. He's alive, but his life signs are weak. Projevy vůle spojené s nabytím firmy.Manifestation of Will Incidental to Acquisition of Trade Name.Projevy údajné agresivity za mřížemi, byly vlastně projevem sebeobrany.In fact, been acts of self-defense against the-- the Aryan Brotherhood, his alleged aggression behind bars. Takže mám přenechat veřejné projevy tobě, otče? Shall I leave public display to you, father? Další zjevnou hrozbou hromadných sportovních událostí jsou projevy rasismu a diskriminace. Another noticeable scourge of mass sport events is the expression of racism and discrimination. Při každé výměně brzdové kotouče zkontrolujte náboj na projevy opotřebení, např vystupující tuk. At each brake disc change, inspect for signs of wear e.g. escaping grease. Transpozóny, vnější projevy , molekulární podstata, nestabilita genomu. Transposons, external manifestation , the molecular nature of them, the genome instability. Prosté projevy dobroty a lásky. Simple acts of kindness and love. Všude vidíme projevy úzkosti. And everywhere, we're beginning to see signs of anxiety. Ale tento soud nebude tolerovat žádné slovní výbuchy ani žádné projevy emocí. But this court will not tolerate any verbal outburst, any display of emotion whatsoever. A přesto tahle zkáza přišla od někoho, kdo nenávidí všechny náboženské projevy . And yet this destruction was by someone who hates all religious manifestation . Povstání je mnohem víc než jen projevy vandalismu. There's more to the uprising than acts of vandalism. To jsou projevy laskavosti. These are acts of kindness. Ty útoky vypadají, jako náhodné projevy násilí psychicky narušených jedinců. The hits look like random acts of violence from mentally disturbed individuals.
Display more examples
Results: 735 ,
Time: 0.1217