Examples of using Propad in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
je to dost propad.
Já naopak propad.
Vidíš ten propad?
Šerif. To zní jako propad.- Maršál.
kostcizinec, propad přes.
Šerif.- Maršál. To zní jako propad.
Vždycky jsem si že uzavření případu je nejlepší způsob, ukončit propad.
Šerif. To zní jako propad.- Maršál.
Nemyslím si, že je to propad.
Šerif.- Maršál. To zní jako propad.
Víte, proč Boyle není propad?
Vzhledem k tomu, celý jeho život je propad?
Ale když je moje tušení je správné, propad je u konce.
P- muls!- Propad. Zamítnut!
Tomu říkáte propad.
V kontextu to propad je.
též pokračuje propad yenu.
Největší propad od roku 1929.
Propad jenu odráží obavy investorů… Tedy pár jich na tom vydělalo.
Propad je slabé slovo.