PRORAZIL in English translation

through
přes
prostřednictvím
projít
pomocí
prožili
zažili
prochází
projet
napříč
překonat
broke
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
punched
punč
úder
rána
praštit
punče
prašť
mlátit
punči
bouchni
praštím

Examples of using Prorazil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prorazil mu loď a za chvíli byl pod vodou.
It punched through his bow and sunk him in five minutes.
Prorazil jeho kyrys.
Caved in his breastplate.
Úder prorazil zadní stranu lebky, způsobila ho pažba pistole.
Penetrating trauma to the back of the skull was introduced by the butt of the gun.
Prorazil hradby nebes.
He broke through the walls of heaven.
Jak Dearing prorazil firewall v MTACu.- Chci vědět.
How Dearing punched through MTAC's firewall. I want to know.
Používám magnetická slova, abych prorazil svůj spisovatelský blok,
I'm using magnetic words to break through my writer's block,
Prorazil podlahu. Vypadá to, že podpůrný nosník z vyhlídkové plošiny.
Looks like the support beam from the observation deck broke through the floor.
Chci, abys prorazil to prkno. Zkus to.
Now you try. I want you to punch through the board.
A tím prorazil sklo. Ten kdo to rozmlátil, použil něco s oblým koncem.
Whoever smashed it used something with a rounded end that punched through the glass.
Abys prorazil, musí se držet ve formě.
You gotta be a straight unit in order to break through.
Prorazil naši obranu na frontě u Studánek.
It broke through our front lines near Studzianki.
Album prorazil do žebříčků v US.
The album's hit the charts in the U.
Prorazil zeď. a vypil dítěti mlíko! Prokousl vodovodní potrubí.
And stole a child's milk!- He burst through the wall, bit through a water pipe.
Sněhoborec prorazil dveře.
Snowpiercer breached the door.
Prorazil díru v trupu!
He punched a hole in the hull!
Prorazil kývač hlavy a prořízl krční tepnu. Ostrý nástroj pronikl tudy.
A sharp instrument was inserted here… puncturing the sternocleidomastoid and cutting the carotid artery.
Prorazil podlahu. Vypadá to, že podpůrný nosník z vyhlídkové plošiny.
Broke through the floor. Looks like the support beam from the observation deck.
Někdo vešel dovnitř, prorazil mřížku… Čím, prosím tě?
With what, pray tell? Somebody came in, smashed through the grille?
Femur asi prorazil stehenní tepnu.- Mnohočetná zlomenina.
Compound fracture… The femur maybe punctured the femoral artery.
Kaiju kategorie čtyři prorazil pobřežní val za méně než hodinu.
The Kaiju, an enormous category 4, Broke through the coastal wall in less than an hour.
Results: 111, Time: 0.1302

Prorazil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English