PROSBY in English translation

pleas
přiznání
žádost
důvod
doznání
obhajobu
prohlášení
obhajoba
prosbu
dohodu
námitku
prayers
modlitební
modlitbě
modlitbách
modlitbou
modlení
motlitbu
motlitba
motlitby
motlitbě
se modlit
requests
žádost
požadavek
přání
vyžádání
požádání
požadovat
dotaz
požaduji
žádám
prosbu
entreaties
prosby
žádost
pleading
přiznat
prosit
hájit
proste
přiznáme
doznat
žádám
se odvolávat
se obhájíte
supplications
prosba
žádosti
begging for
prosit o
škemrat
žebrat
pros
žadonit
žebral
proste o
žebrej
žebrají
pros za
plea
přiznání
žádost
důvod
doznání
obhajobu
prohlášení
obhajoba
prosbu
dohodu
námitku
prayer
modlitební
modlitbě
modlitbách
modlitbou
modlení
motlitbu
motlitba
motlitby
motlitbě
se modlit
request
žádost
požadavek
přání
vyžádání
požádání
požadovat
dotaz
požaduji
žádám
prosbu
entreaty
prosby
žádost

Examples of using Prosby in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můj bývalý má infarkt, nebo moje prosby byly vyslyšeny.
My ex is having a heart attack, or my prayers are being answered.
Prosby o financování.
The begging for funding.
Pláč? Prosby, ať je pustíte, protože jim je zima?
Pleading to be let out because it was too cold? Or… crying?
Vyslyš mé prosby a zjev se mi!
Hear my plea and appear!
vyslyšela jsi mé prosby.
you answered my prayer.
Takže žádný další nátlak, žádné další prosby.
So no more pressure, no more requests.
Vychutnával si křik bolesti a prosby o milost.
He reveled in the screams of pain and pleas for mercy.
Nemůžeš přece čekat, že vyslyší tvoje prosby když není skutečný?
You can't expect him to be answering your prayers if he's not real,?
Prosby o informace od stovek federálních agentur. Protože jsme dostali.
A hundred federal agencies begging for the intel. Cause we got about.
Prosby nepomůžou.
Pleading not work.
Tvé prosby nebudou vyslyšeny.
Your request won't be answered.
Vyslyšte mé prosby a odejděte.
Please consider my plea and go away.
Prosím, slyš mé prosby.
Please hear my prayer.
Ty, J.K., bereš prosby?
Yo, J.C., you taking requests?
zachraň nás ve svém milosrdenství. naše prosby.
hear our pleas, save us in your mercy.
Pane, asi mám odpověď na vaše prosby.
Sir, I think I have the answer to your prayers.
Prosby o almužny jsou jen začátek cesty stát se velkým mnichem.
Begging for aIms is just a starting point to being a great monk.
Nějaké prosby?
Some request?
vyslechni mé prosby. Moc čarodějek stoupá,
hear my plea. Powers of the witches rise,
A nyní Bůh vyslyšel tvoje prosby.
And now God is answering your prayer.
Results: 199, Time: 0.1141

Top dictionary queries

Czech - English