PROSTOU in English translation

simple
jednoduchý
prostý
jednoduše
obyčejný
snadný
jednoduchém
jednoduchej
lehký
plain
obyčejný
prostě
jasně
kluzná
kluzných
obyč
jednoduše
planiny
prosté
jasné
humble
skromný
pokorný
skromná
pokorná
prostý
pokorní
pokornou
obyčejný
ponížený
pokorně

Examples of using Prostou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dokážu zajistit prostou a čestnou prací.
I can provide by simple, honest labor.
Uzavřeli jsme prostou dohodu.
We made a very simple arrangement.
máš čistou mysl… prostou všeho zmatku.
your mind is clear… freed of all confusions.
Jackson Marchetti na konkurzu na prostou školní hru?
Jackson Marchetti auditioning for the lowly school play?
Byla posedlá jednou myšlenkou. Prostou myšlenkou.
By an idea-- this one very simple idea.
Která všechno změnila. Prostou myšlenkou.
This one very simple idea that changed everything.
Položím ti prostou otázku.
I ask you a very simple question.
S Girolamem jsem strávil nejednu prostou, poklidnou hodinu.
With Girolamo, I spent many a simple, serene hour.
Víš, je velký rozdíl mezi tímhle a prostou vědou.
There's a great deal of difference between that and pure science, you know.
Právě dokončuji dost prostou večeři.
I'm just finishing a rather primitive supper.
A děkuji ti, ale prostou holku jako já nikdo jako ozdobu nevidí.
And I will thank you very much, but a plain girl like me is nobody's idea of an ornament.
Gregoriánský chorál doplňuje bohoslužbu svou prostou důstojností, zatímco polyfonie ji obohacuje slavnostnějším zvukem.
Gregorian chant perfects the mass with its plain dignity whereas polyphony enriches the mass with more festive sound.
To právě já kdysi v domě tvého otce přivedl prostou slečnu Watson-Scottovou do vyšších kruhů.
It was I, after all, who introduced the humble Miss Watson-Scott, as she then was, to the beau monde at your dear father's house.
Že cítí prostou, staromódní, primitivní lítost.
Feeling plain, old-fashioned, uncivilized pity.
se měl vzrušit před svou prostou vlámskou ženou.
when forced to arouse himself before his plain Flemish wife.
Když dostanete depresi, máte štěstí, když je maniakální, než když jenom dostanete prostou depresi, protože v ní máte výkyv mánie.
If you're gonna to be depressed, you're luckier if you get manic depression than if you just get plain depression,'cause you get the upside of mania.
balíčků… máme důvod věřit, že pachatel… píše adresu doručení na prostou bílou etiketu.
we have reason to believe that the bomber may hand write the delivery addresses on a plain white label.
Když ti nemůžu věřit s prostou vycházkovou holí,
If I can't trust you with a simple walking stick,
A takto zahalím svou prostou ničemnost… slovy ukradených ze svatého písma… přesto připadám si
And thus I clothe my naked villainy- Evey! and seem a saint, when most I play the devil.
Jednoduše zmizet a být… Prostou křesťankou. Proto je krásné, když mohu jako královna.
To be able to just disappear and be… A simple Christian. Which is why it's lovely, as Queen.
Results: 323, Time: 0.1012

Prostou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English