RÁDCE in English translation

advisor
poradce
rádce
poradkyně
poradkyní
poradkyni
vedoucí
školitelem
rádče
rádkyní
rádkyně
mentor
učitel
rádce
mentorkou
poradce
učit
rádče
mravokárce
rádkyni
counselor
poradce
poradkyně
zástupce
advokáte
zástupkyně
advokátko
poradkyni
zástupče
vedoucí
právníku
adviser
poradce
rádce
poradkyně
poradkyní
poradkyni
rádci
rádkyní
guide
průvodce
příručka
vodicí
vést
vodítko
návod
vodící
veď
vedení
řídit
consigliore
rádce
councilor
radní
rada
kancléři
rado
zástupce
rádce
advisors
poradce
rádce
poradkyně
poradkyní
poradkyni
vedoucí
školitelem
rádče
rádkyní
rádkyně
mentors
učitel
rádce
mentorkou
poradce
učit
rádče
mravokárce
rádkyni
counselors
poradce
poradkyně
zástupce
advokáte
zástupkyně
advokátko
poradkyni
zástupče
vedoucí
právníku
advisers
poradce
rádce
poradkyně
poradkyní
poradkyni
rádci
rádkyní

Examples of using Rádce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jakožto její rádce, nemohu ztratit její důvěru.
As her guide, I can't betray her confidence.
A vy budete rádce nejmocnější vládkyně na světě.
And you will be adviser to the most powerful ruler in the world.
Jsou to moji rádce, jako ty.
They are my advisors, like you.
Rádce, odevzdejte pokladnici Jejího veličenstva, prosím.
Councilor please hand over his Majesty's treasure box.
Nech rádce jít!
Let the counselor go!
Takže co, to potřebují dva rádce na dítě?
What, so they need two mentors per kid?
Byl jsem připraven ho mít jako svého rádce dokud mi neukradl korunu.
I was ready to have him as my advisor until he stole my crown.
Je to rádce pro astronauty.
This is the astronaut's guide.
Král potřebuje své rádce, své generály a své přátele.
The king needs his counselors, his generals, and his friends.
Posel. Rádce, průvodce, zdroj.
An adviser, a guide, a resource… a messenger.
Bude mít rádce. Nepřijede sám.
He won't come alone. He will have advisors.
Džafar, můj nejvěrnější rádce, proti mně celou dobu kul pikle.
Jafar, my most trusted counselor, plotting against me all this time. This is horrible.
Víš, je to divný, protože Liam Neeson hrál oba rádce.
You know, it's weird'cause Liam Neeson played both the mentors.
Jo, byl jsem připraven ho mít jako svého rádce dokud mi neukradl korunu.
Until he stole my crown. Yeah, I was ready to have him as my advisor.
Nemám rádce!
I have no advisers!
Rádce nevěsty"?
The Bride Guide"?
Volám rádce Pixa.
Calling adviser Pixa.
Král potřebuje své rádce, své generály a své přátele.
His generals, and his friends. The king needs his counselors.
Opusť svoje falešné rádce!
Abandon your false advisors.
Byl to náš nejoblíbenější rádce na táboře.
He was our favorite camp counselor.
Results: 447, Time: 0.1087

Top dictionary queries

Czech - English