race
závod
rasa
dostih
rasou
rasovou
souboj
rallye
ras
rasové species
druh
rasa
ras
druhové
živočichů
rasou racial
rasovou
rasistické
rasově
rasistický
rasové
rasy
rasovému
rasismus
rasistickou
rasismu breed
plemeno
rasa
druh
chovat
se množí
plodí
chovu
se rozmnožovat
plemenem
křížit races
závod
rasa
dostih
rasou
rasovou
souboj
rallye
ras
rasové breeds
plemeno
rasa
druh
chovat
se množí
plodí
chovu
se rozmnožovat
plemenem
křížit menials
Zdá se, že opravdu nevíš o nadřazenosti rybácké rasy . It appears you don't know the true level of the fishman species . Že je to příslušník Organizace pro čistotu bílý rasy . Of the organization for white racial purity. Borgové tuto technologii asimilovali v galaktickém sektoru 3 od rasy 259. The Borg assimilated this technology in Galactic Cluster 3 from Species 259. Brutální smrtelné rasy patří k těm dostihy hry které jsme pro vás vybrali. Lethal Brutal Racing belongs to those racing games that we have selected for you. Ty jsi ten zrádce rasy … který obhajuje toho žluťase, co zavraždil Duana. You're the race traitor… who's defending the gook that murdered Duane.
Jsme přece Dozorci. Jiné rasy si nás najímají, abychom udržovali pořádek a harmonii. We are Peacekeepers other cultures hire us to keep order, to keep harmony. Tohle se netýká rasy . Jedině jako by byla otravnost rasou. This isn't about race , unless annoying is a race. . Pocházím z rasy nazývané Páni Času. I come from a race of people called Time Lords. Připojí se všechny rasy elfů a trpaslíků. All tribes of elves and dwarves will join them. Psi této rasy jsou navzdory svému vzhledu jen málokdy zlí. Despite their ferocious appearance these dogs are seldom vicious. Jsem z rasy , která postavila TARDIS. I'm from the race that built the Tardis. Nezáleží jaké je rasy pokud je to děvče. It doesn't matter what color she is if she's a girl. Která se stane matkou ďábelské rasy , jakou svět… nikdy neviděl. The world has never seen. who will mother a race of evil. Pro všechny lidi a rasy ve vesmíru. Uděláme z toho ráj. For all peoples and aliens of the universe. It will become a haven. Jiné rasy si nás najímají, abychom udržovali pořádek a harmonii. To keep harmony. Other cultures hire us to keep order. Většina rasy nejspíš stále spí. Majority of the race are probably still asleep. Rasy , které nepoznají telepatii, jejich myšlenky jsou velmi neopatrné.Those tribes who do not know telepathy are ignorant of people's inner thoughts. Příslušníci rasy , která je stejně předurčená k vyhynutí. Members of a race destined for natural eradication anyway, Nebo na posledního z rasy tvorů, kteří vyhloubili tyto chodby. Which made these tunnels. Or it is the last of a race of creatures.
Display more examples
Results: 994 ,
Time: 0.0953