REALITU in English translation

reality
realita
skutečnost
realitní
reálu
skutečný
reálné
real
skutečný
opravdový
opravdu
fakt
vážně
skutečně
skutečnej
opravdovej
doopravdy
skutečnost
realities
realita
skutečnost
realitní
reálu
skutečný
reálné

Examples of using Realitu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měli bychom vidět realitu, ne sny.
I think we should look at reality, not dreams.
Většina lidí nevnímá realitu, hlavně tu politickou, vlastníma očima.
Especially in the political arena is not their own. The majorities perception of reality.
Proměnit sen v realitu není lehký úkol.
Turning a dream into a reality is no easy task. I gotta tell ya.
Proměnit sen v realitu není lehký úkol.
I gotta tell ya… turning a dream into a reality is no easy task.
Potřebuju realitu, co je přímo přede mnou.
I need what's real, what's right in front of me.
Ti legendární tvorové byli skuteční, ale legendy popisovaly realitu pokrouceně.
The creatures of legend were real… but the legends gave a twisted view of reality.
No, určitě teď více chápu realitu.
Well, I certainly have a firmer grasp on reality now.
Vytvoří si charakteristickou identitu, která nahradí realitu.
He creates a character identity instead of a reality.
Z Vašich nápadů a přání vytváříme realitu.
We turn your dreams and ideas into reality.
Lidi věří v realitu.
What people believe is the reality.
Děti tráví dny čtením příběhů o pomstě a berou je jako realitu.
Kids spending their days reading these revenge stories selling it like it's reality.
Je to tvůj způsob, jak cítíš realitu?
Is that how you feel for real?
Nemohu si zvyknout na realitu tvé kanceláře.
I just can't get over the reality of this office, Lenina.
Slečna Jamesová si zatím zvyká na realitu práce v laboratoři.
Miss James has yet to harden herself to the realities of lab work.
Chtěl jsem říct, že je to"trochu mimo realitu.
It's very romantic. I was gonna say"out of touch with reality.
Nedokáže už rozeznat realitu.
He doesn't know what's real anymore.
Vy dva jen nechcete přijmout realitu.
You two just don't want to deal with reality.
Trošku ti osvěžím realitu, Meg.
Let me remind you of reality, Meg.
A v důsledku toho jsi uvrhla celou realitu do nebezpečí.
And as a result, you have put the whole of reality at risk.
i celou realitu.
the fabric of reality.
Results: 1684, Time: 0.0877

Top dictionary queries

Czech - English