A REALITY in Czech translation

[ə ri'æliti]
[ə ri'æliti]
realita
reality
real
skutečnost
fact
reality
real
truth
reality
reality
real
skutečností
fact
reality
real
truth
skutečné
real
true
actual
genuine
really
truly
proper
realitou
reality
real
realitu
reality
real
skutečnosti
fact
reality
real
truth
zrealizovat
realize
implement
make
to carry out
a reality
realise
put

Examples of using A reality in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if we choose to exist purely in a reality of our own making?
A co když se rozhodneme žít pouze v realitě, kterou si sami vytvoříme?
In a reality that I created. You will be forced to live your lives.
Budete nuceni žít své životy v realitě, kterou jsem stvořil.
It's called a reality check, I say!
Tomu se říká čelit realitě.
It's called a reality check.
Tomu se říká čelit realitě.
In a reality where that colony is backed by two dozen other independent colonies.
Dvěma tucty dalších nezávislých kolonií. V takové realitě, kde ta kolonie je podpořena.
In this reality… You see, I'm… I'm not the Evil Queen which isn't even a reality.
Já ne. V této realitě nejsem Zlá královna.
I'm sorry to be the bearerof a reality check, but have you lostyour freaking mind?
Nerad tě dostávám zpátky do reality, ale nepřišel jsi o rozum?
As the star of a reality series called"Love Conquers All.
Jako hvězdy seriálu reality show, jménem"Láska všechno překoná.
And a reality where you're Matthew McConaughey.
A to je v realitě, ve které jsi Matthew McConaughey.
But cooking against the runner-up was a reality check… for her and for me.
Ale vaření proti finalistům byl střet s realitou. Pro ni i pro mě.
You need a reality check, my friend.
Potřebuješ se střetnout s realitou, příteli.
So let me write you a reality check, Richie Bitch.
Takže tě zasvětím do reality, ty bohatá mrcho.
Your mind is creating a reality that you can live in.
Vaše vědomá vytváří svět, ve kterém žijete.
Sue, I'm gonna write you a reality check payable right now.
Sue, napíšu ti šek na realitu, který je splatný právě teď.
You're a reality show without a camera crew.
To je jako rality show bez kamer.
You have got to be kidding me. A reality what?
Reality show? Ty si ze mně děláš legraci?
She will be no better than a reality star, the lowest form of life.
Nebude lepší než hvězdy z reality show, nejnižší forma života.
It's not easy confronting a reality that scares you.
Není jednoduché vypořádat se s realitou, která tě děsí.
This book has the power to make the imagination… a reality.
Na realitu. Tahle kniha, má moc změnit něčí představivost.
She needs a reality check, Mom.
Musí se vrátit do reality, mami.
Results: 948, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech