REFERENDA in English translation

referendum
k referendům
referendech
referendums
k referendům
referendech
referenda
k referendům
referendech

Examples of using Referenda in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A to mě přivádí k tématu referenda, které bylo britským voličům slíbeno,
This brings me on to the subject of a referendum that was promised to the British electorate
Referenda, která se konala jen v několika zemích, odhalila, že mnoho nesouhlasných hlasů
The referendums in the few countries that held one revealed that intense public debate
Evropské komise, hluboce litujeme výsledku referenda ve Spojeném království, avšak respektujeme vůli, kterou vyjádřila většina britského lidu.
European Council and the European Commission, deeply regret the outcome of the referendum in the UK but we respect the will expressed by a majority of the British people.
Evropský parlament plně uznává výsledek referenda jako výraz demokratické vůle lidu Jižního Súdánu.
The European Parliament fully respects the outcome of the referendum as the expression of the democratic will of the people of South Sudan.
Konečné výsledky referenda konaného dne 9. ledna 2011 o sebeurčení Jižního Súdánu potvrdily drtivou většinou,
The final results of the referendum of 9 January 2011 on the self-determination of South Sudan have confirmed,
Výsledky referenda v Súdánu jsou jednoznačným znamením touhy lidu Jižního Súdánu po nezávislosti,
The results of the referendum in Sudan are an unequivocal indication of the desire of the people of South Sudan for independence,
vyhlášení referenda o ústavě a pluralitních voleb v roce 2010 dává určitou naději.
the announcement of a referendum on the constitution and multi-party elections in 2010 has given some hope.
V případě referenda v Černé Hoře byli tito občané diskriminováni,
In the referendum in Montenegro these citizens were discriminated against;
Paní předsedající, je tomu méně než rok, co jsem podala podnět k petici všech politických stran za uspořádání referenda v souvislosti s členství Spojeného království v EU.
Madam President, less than a year ago I set up a cross-party petition for a referendum in the UK in respect of membership of the European Union.
Varuji irskou vládu, aby si nemyslela, že může tuto změnu Lisabonské smlouvy irskému lidu podstrčit bez referenda.
I warn the Irish Government not to think it can foist this change to the Lisbon Treaty on the Irish people without a referendum.
jež vznikla ve francouzském parlamentu ohledně použití referenda proti přistoupení Turecka?
justify the extraordinary situation inside the French Parliament about the use of referendums to sanction Turkish accession?
Je tedy politováníhodné, že všechny unionistické strany zablokovaly snahy skotské vlády prosadit tuto zásadu cestou referenda o skotské nezávislosti.
How unfortunate therefore it is that all the unionist parties blocked attempts by the Scottish Government to promote this principle by way of a referendum on Scottish independence.
je spíše věcí členů Parlamentu, než referenda.
are something for members of parliament rather than for referendums.
V Británii bylo kromě osmi všech 646 členů parlamentu zvoleno na základě závazku referenda, ale naše diskreditovaná labouristická vláda tento slib skandálně porušila.
In Britain, all but eight of our 646 MPs were elected on a commitment to a referendum, yet our discredited Labour Government has scandalously broken its promise.
v ní byla Lisabonská smlouva přijata bez referenda, přestože to bylo přislíbeno.
despite promises, the Lisbon Treaty was passed without a referendum.
Žádáme jednoduše"návrat k původnímu stavu" s případnou arbitráží madagaskarských obyvatel prostřednictvím jejich konzultace v podobě prezidentských voleb či referenda.
We are simply asking for a'back-to-basics' approach with, where necessary, arbitration by the Malagasy people through consultation in the form of a presidential election or a referendum.
která ještě nebyla ratifikována a zhruba za měsíc bude v Irsku předmětem referenda.
which has not yet been ratified and is subject to a referendum in Ireland in a month or so.
I v tomto směru respektujeme dohody v tom smyslu, že se držíme výsledků švédského referenda z roku 2003.
Here too we are respecting agreements in the sense that we have the result of a referendum of the Swedish people in 2003.
Musím zdůraznit význam postupného odzbrojování skupin, které blokují uplatnění výsledků referenda.
I must highlight the importance of the gradual disarming of the groups blocking the implementation of the referendum's results.
jejích členů během příprav referenda v Irsku?
its members during the run-up to the referendum in Ireland?
Results: 371, Time: 0.1364

Top dictionary queries

Czech - English