REFERENDA in Czech translation

[ˌrefə'rendə]
[ˌrefə'rendə]
referenda
plebiscite
vote
referendum
plebiscite
vote

Examples of using Referenda in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I, personally, imagined unacceptable interference in referenda on accession or on the adoption of the euro by a country, referenda associated with the right of each nation,
Já osobně jsem si představil nepřijatelné zasahování do referend o přistoupení nebo o přijetí eura v některém státě, do referend souvisejících s právem každého národa,
The rejections in the referenda of the so-called European Constitution and the draft Treaty of Lisbon are clear proof
Odmítnutí takzvané Evropské ústavy a návrhu Lisabonské smlouvy v referendech představují jasný důkaz nespokojenosti občanů s touto Evropskou unií,
Both instruments are linked to the announced amendment- using the simplified procedure and without holding any referenda- to the Treaty of Lisbon, with the aim
Oba nástroje souvisí s ohlášenou změnou Lisabonské smlouvy- za použití zjednodušeného postupu a bez pořádání referend-, jejímž cílem je zavést takzvanou"podmíněnost",
Incidentally, it is not unusual to repeat referenda: that has been done previously on domestic issues,
Shodou okolností není opakování referend nikterak neobvyklé: stalo se tak v minulosti v případě některých domácích otázek,
providing the opportunity for individual national referenda.
je příležitostí k jednotlivým národním referendům.
number of Member States, and why some referenda results are forgotten or do not count- mainly those that have meant a'yes.
proč jsou výsledky některých referend zapomenuty nebo se nepočítají- zejména těch, která řekla"ano.
they certainly do not care to take on board the votes across the EU that go against them in referenda.
rozhodně nemají snahu přijmout hlasy napříč EU, které proti nim jdou v referendech.
the leaders of the European Union did everything they could to avoid further referenda.
snažili udělat vše, co bylo v jejich silách, aby zabránili dalším referendům.
As to the nature of the second referendum, I would propose an extended plebiscite on the Lisbon Treaty in Ireland, where we would have a constitutional referendum on yes or no to the Lisbon Treaty while, on the same day, polling consultative referenda on key opt-in,
Co se týče povahy druhého referenda, přiklonil bych se k tomu, aby bylo referendum o Lisabonské smlouvě v Irsku rozšířeno tak, že jeho součástí bude ústavní referendum o přijetí či zamítnutí Lisabonské smlouvy a zároveň poradní referendum o klíčových otázkách účasti
We have held 290 referenda in Europe since 1990, and yet there are no referenda on fundamental
Od roku 1990 se v Evropě konalo 290 referend, a přesto nemáme žádná referenda o zásadních rozhodnutích velkého významu,
In their referenda in 2005, the French and Dutch people rejected the EU Constitution,
V roce 2005 francouzští a nizozemští občané v referendu odmítli ústavu EU, přesto byl s
Voting in elections- citizens of EU member states are entitled to vote in the Czech Republic in elections for local councils(and local referenda) and in European parliamentary elections,
Hlasování ve volbách- Občané členských států Evropské unie mohou v České republice hlasovat ve volbách do zastupitelstev obcí(případně též v místním referendu) a ve volbách do Evropského parlamentu,
if that is not possible, forcing them to hold as many referenda as necessary until they say'yes.
jsou nuceni pořádat podle potřeby tolik referend, dokud neřeknou"ano.
only to be denied membership in the referenda that will surely take place in the Member States, even if the politicians do end up agreeing.
pak členství bylo odmítnuto v referendech, která se budou v členských státech, a to i bez ohledu na shodu politiků, jistě konat.
even worse- to change its own national constitution to avoid referenda and the popular vote.
změnilo svou vlastní státní ústavu s cílem vyhnout se referendům a lidovému hlasování.
the Lisbon Treaty in all the referenda in Europe, there are in excess of 27 million Europeans who have said'yes'
sečetli počet lidí, kteří hlasovali ve všech referendech v Evropě o Ústavě a o Lisabonské smlouvě, více než 27 milionů Evropanů řeklo"ano"
as was evidenced by his punitive action against those in this House who dared to demand the right of their electorate to have national referenda on the Lisbon Treaty.
jeho kárných opatření namířených proti těm poslancům, kteří se odvážili dožadovat se práva svých voličů na uspořádání národních referend o Lisabonské smlouvě.
You're telling me that no other political parties have knocked on your door during this… referendum?
Chcete říct, že kvůli referendu u vás jiná politická strana nebyla?
It's a manuscript, not a referendum on your character.
Je to rukopis, ne posudek tvého charakteru.
He's saying he's not going to bring in the IMF, that he's gonna have an IMF referendum.
Říká, že nehodlá přivést MMF, bez vyhlášení referenda.
Results: 49, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Czech