ROZDÁVÁ in English translation

handing out
rozdávat
rozdat
rozdejte
rozdej
ruku
roznášet
předávat
rozdáváte
rozdávej
předejte
gives
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
deals
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
distributes
distribuovat
distribuce
rozdávat
rozdělit
distribuují
šířit
rozdat
rozložit
rozdejte
rozdělují
passing out
omdlít
omdlím
rozdat
odpadl
rozdávat
rozdej
projít ven
vytuhnout
odpadneš
vytuhnem
hands out
rozdávat
rozdat
rozdejte
rozdej
ruku
roznášet
předávat
rozdáváte
rozdávej
předejte
giving
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
hand out
rozdávat
rozdat
rozdejte
rozdej
ruku
roznášet
předávat
rozdáváte
rozdávej
předejte
distributing
distribuovat
distribuce
rozdávat
rozdělit
distribuují
šířit
rozdat
rozložit
rozdejte
rozdělují

Examples of using Rozdává in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kdo rozdává zespodu balíčku.
Somebody who deals from the bottom of the deck.
Nebyl to ten kluk, co rozdává kupony v kostýmu hotdogu, že ne?
It wasn't the guy handing out coupons in the hot dog costume, was it?
Kdo rozdává tyhle kraviny?
Who gives these bullshit?
Za ublížení na zdraví soud rozdává podmínku jak na běžícím pásu.
For GBH, the courts hand out one probation after another.
Homos rozdává balíky.
Homos hands out packages.
Někdo tu rád rozdává rozkazy.
Someone likes giving orders.
Musíme si promluvit o těch věcech, co Jaha rozdává.
We need to talk about these things Jaha's distributing.
Láska, kterou vaše dítě cítí, je láskou, kterou vaše dítě rozdává.
The love your baby feels is the love your baby deals.
Jarmila neztrácí chuť do života a dennodenně ji rozdává i ostatním.
Jarmila does not loose the energy to live and she gives it to others daily.
Podívej, žena se nestane úspěšnou tak, že rozdává zdvořilostní nabídky.
Look, a woman doesn't become that successful by handing out courtesy deals.
Kupóny do čistírny, co rozdává na Halloween, jim chybět nebudou.
Like they will miss the dry-cleaning coupons she hands out on Halloween.
To je ten dárek, co se furt rozdává, že?
It's the gift that keeps giving, huh? You still have them, sir?
Lloyd zrovna rozdává léky.
Lloyd is distributing medication.
Vypadá dobře, baví se a rozdává drogy.
Look good, talk, and hand out drugs.
Nejvyšší karta rozdává.
High card deals.
Vašeho syna vyfotili v Zionskirche, jak rozdává podvratné letáky.
Your son was photographed the other day at Zionskirche handing out subversive leaflets.
Tato čokoláda rozdává.
This chocolate gives.
No, budu jeden z těch, co rozdává plátky pomerančů.
Well, I was gonna be one of those guys who hands out orange slices.
Řek, co rozdává dárky.
A Greek giving gifts.
Vyšší rozdává.
High deals.
Results: 235, Time: 0.1171

Rozdává in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English