HANDING OUT in Czech translation

['hændiŋ aʊt]
['hændiŋ aʊt]
rozdávat
hand out
distribute
pass out
give
deal
away
to dole out
sex
rozdávání
giving
handing out
giving away
spades
spare
share
dealing
doling out
much
roznášet
serve
deliver
handing out
spread
carried
distribute
bring
předávám
give
present
i'm handing
i pass
transferring
i'm turning over
transmit
rozdává
hand out
distribute
pass out
give
deal
away
to dole out
sex
rozdával
hand out
distribute
pass out
give
deal
away
to dole out
sex
rozdávali
hand out
distribute
pass out
give
deal
away
to dole out
sex
předávaje si
rozdávajícího
dealer
handing out
rozdání
hand
pots

Examples of using Handing out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Handing out common sense instead of sympathy.
Stejně- Rozdává rozumy místo soucitu.
Important work, handing out stickers and putting away tables… when the polls close.
Rozdávání samolepek a uklízení stolů, až volby skončí. Důležitá práce.
Handing out towels?
Rozdával ručníky?
He's pretty unforgiving. For a person handing out pardons.
Na člověka, který rozdává milosti, moc neodpouští.
We were handing out fliers.
Rozdávali jsme letáky.
Without me she would be playing bingo instead of organizing pride marches and… handing out condoms.
Beze mě by hrála bingo, místo organizování pochodů hrdosti a rozdávání kondomů.
Handing out common sense instead of sympathy. Same.
Stejně- Rozdává rozumy místo soucitu.
You have got them going around the neighborhoods, handing out 20 bucks for coal.
Poslal jsi je po čtvrtích, aby rozdávali dvacky na uhlí.
Brad Pitt started out dressed as a chicken handing out coupons on Hollywood Boulevard.
Brad Pitt začínal oblečený jako kuře, rozdával lístky na Hollywood Boulevard.
parades, handing out papers, drinks and so on.
průvody, rozdávání letáků, nápojů atp.
Handing out bibles like candy.
Rozdává bible jako bonbóny.
You were there handing out the checks.
A ty jsi rozdával šeky.
No. No, I want the Auradon guard handing out gas masks.
Ne, ne. Chci, aby strážci rozdávali plynové masky.
Year one- handing out bibs.
První rok- rozdávání rozlišováků.
Important work, handing out stickers and putting away tables… when the polls close.
Je to důležitá práce, rozdává nálepky a uklidí stoly, až bude po volbách.
No, I want the Auradon guard handing out gas masks. No.
Ne, ne. Chci, aby strážci rozdávali plynové masky.
Being a doctor isn't just about handing out pills.
Být doktorem není jen o rozdávání prášků.
It wasn't the guy handing out coupons in the hot dog costume, was it?
Nebyl to ten kluk, co rozdává kupony v kostýmu hotdogu, že ne?
There's much more to being a nurse than handing out medication.
Být sestrou vyžaduje mnohem víc, než jen rozdávání léků.
Look, a woman doesn't become that successful by handing out courtesy deals.
Podívej, žena se nestane úspěšnou tak, že rozdává zdvořilostní nabídky.
Results: 172, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech