ROZHLED in English translation

perspective
nadhled
perspektivní
názor
náhled
rozhled
perspektivy
pohledu
hlediska
výhledu
vyhlídky
view
výhled
pohled
názor
zobrazit
zobrazení
stanovisko
vidět
náhled
prohlížet
postoj
insight
pohled
vhled
náhled
pochopení
přehled
porozumění
názor
informace
poznatek
nahlédnout
vision
vidění
zrak
vizí
zraku
vidina
vidinu
vizích
vizi
představu
zrakové
visibility
viditelnost
zviditelnění
výhled
přehled
sledovatelnost
vidět
rozhled
přehlednost
dohlednost
zviditelnit
horizons
horizont
obzor
outlook
výhled
pohled
názor
vyhlídky
přístup
postoj
perspektivu
vzhled
rozhled
overview
přehled
přehledové
přehledová
rozhled
přehlednost
exkurz
prehled
sightlines
rozhled
knowledge
vědomí
vědění
poznání
informace
moudrost
znalosti
vědomosti
poznatky
věděl
známo

Examples of using Rozhled in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Běžte pryč! Neztratila rozhled?
Go away. But she hasn't lost perspective?
Dobrý rozhled, snadná obrana.
Good sightlines, easily defendable.
Zed', která zacláněla váš rozhled, padla.
The wall that restricted your vision has fallen.
To má být všeobecný rozhled?
Uh, this is general knowledge?
Mám své chvilky na rozjímání a rozhled.
I have my moments of contemplation and perspective.
To by nám mělo poskytnout rozhled na obě strany pozemku.
That should give us sightlines both sides of the property.
rozhled.
she has a vision.
ta střelba mi dala určitý rozhled.
the bullets gave me some perspective.
Jde o rozhled.
It's about perspective.
Výška mi dala nový rozhled.
College has given me a whole new perspective.
Nálada letního bydlení a široký rozhled do údolí Berounky.
The atmosphere of a summer residence and wide views of the Berounka River valley.
Pane Nigeli Murrayi, váš rozhled nám tak chyběl.
Mr. Nigel Murray, we have so missed your insights.
Někdy nedostatečný rozhled vede k velmi zajímavým odpovědím.
Sometimes, despite a complete lack of insight, you stumble upon an interesting answer.
Frankfurtský rozhled hlásí 8,000 odpůrců atomové energie.
Frankfurter Rundschau', reports'8,000 organized against atomic power.
Můj rozhled je poněkud omezen.
My peripheral is a little compromised.
Pokud jste chtěl rozhled, on ho měl.
If you wanted looks, he has the looks..
Pro střelce skvělý rozhled.
Perfect vantage point for a shooter.
Máma neměla moc velký rozhled.
Mom didn't have much of a horizon.
Mám tu dobrej rozhled.
Good vantage point from here.
Jseš kokos. Ten chlap má AK a 200 stupňů rozhled.
You're nuts. The guy's got an AK and a 200 degree sight-line.
Results: 94, Time: 0.1162

Rozhled in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English