S DOST in English translation

with enough
s dostatkem
s dostatečným
s dost
s tolika
s dostatečnými
s hodně
s dostatečně
už se
with some pretty
s dost
s několika dost
s pěknýma
k jistým
s pěkně
s docela
s nějakou pěknou
s některými fakt
with a very
s velmi
s velice
s hodně
s moc
s velkým
s dost
s opravdu
with quite
s docela
s poměrně
s velmi
s celkem
s dost

Examples of using S dost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vypadá to s ním dost zle.
He seems pretty bad.
S dost mužský vlastnosti lidí.
With enough of the masculine qualities of men.
Ale s dost, abych mohla srovnávat.
But I have been with enough to compare him to.
Bylo to s vámi dost nahnuté.
It was pretty touch and go there.
No… nejsem si jist, jestli mám s sebou dost.
Well… I'm not sure if I have enough on me.
Ale musím říct, že to s vámi dost trhne.
But it's said to give quite a jolt.
No, prodej by řídil jeho společník Sander Lee, s dost pěkným finančním základem.
Well, selling it would provide Sander Lee with a pretty nice nest egg.
Dříve jsme si vypomohli s dost velkými problémy.
We have helped each other out of some pretty big holes together before.
Zrovna jsem zničila něco fajn, co jsem měla s dost fajn chlapem.
I just ruined a really good thing with a really good guy.
Ne, vážně jsem pracoval s dost sestřičkama.
No, seriously, I worked with a lot of nurses.
Ne, vážně jsem pracoval s dost sestřičkama.
With a lot of nurses.- No, seriously, I worked.
Už jsem se v životě loučila s dost lidmi. Josie.
Josie. I have said good-bye to enough people in my life.
My se taky potýkáme s dost tragédiema.
We experience plenty of tragedy too.
Dobře, ehm, setkáte se s ním dost brzy.
Well, uh, you will meet him soon enough.
Ukáže se dva dny před koncem světa s dost penězi na koupi starého Thompsonova domu.
He shows up two days before the end of the world with enough cash to buy the old Thompson house.
A odejdeš s dost velkou sumou na vlastní malou loď. Vzdej to… Proč ne?
You fold now, Why not? you walk away with enough to get yourself your own little ship?
Já a Vex už jsme si to vyřídili za našich časů s dost hnusnýma parchantama, dobře?
Me and Vex have dealt with some pretty mean mofo's in our day, ok?
Strávil jsem odpoledne na telefonu s dost nasraným realitním agentem, který se zklidnil až po tom, co jsem dal štědrý příspěvek jeho oblíbené charitě.
I spent my afternoon on the phone with a very pissed off realtor who only calmed down after i made a very large contribution to his favorite charity.
Vzdej to… a odejdeš s dost velkou sumou na vlastní malou loď. Proč ne?
You fold now, Why not? to get yourself your own little ship. you walk away with enough.
Vím, že se neznáme moc dlouho a za ten krátký čas jsme se museli potýkat s dost nečekanými věcmi.
I know we haven't known each other for very long, and we have had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time.
Results: 62, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English