WITH A LOT in Czech translation

[wið ə lɒt]
[wið ə lɒt]
s mnohem
with a much
with a lot
with far
with more
with way
s hodně
with a lot of
with a very
with many
with a really
to a lot of
with enough
with much
with plenty of
with a real
to many
s mnoha
with many
with a lot
with numerous
with multiple
with a number
to many
lot of
with plenty
of many
to a lot
s velkou
with great
with big
with large
with a lot
with high
with much
with deep
with huge
with considerable
with such
se spoustou
with a lot of
with plenty of
with a bunch of
with many
with loads of
with tons of
with multiple
s řadou
with a number
with many
with a series
with a range
with numerous
with a variety
with several
with a lot
with a line
with various
moc
too
much
very
power
so
really
lot
badly
hard
pretty
s mnohými
with many
to many
with lots
with a number
with much
s kdečím
with a lot
s tolika
with so many
with all
with this many
with that much
with as many
with the amount
with that kind
with too many
with enough
with a lot

Examples of using With a lot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Over the years, I did business with a lot of shady guys, okay? Okay, look.
Dobře, podívej. Za ta léta jsem dělal obchody s řadou podivných existencí.
I don't know if this is the kind of party with a lot of food.
Nevím, jestli na týhle party bude moc jídla.
Most come to Haven with a lot less.
Většina přichází do Haven s mnohem méně.
Really? You have been with a lot of guys?
Byl jsi s tolika klukama? Opravdu?
It's way better with a lot of people.
Je to lepší s více lidmi.
Mm-hmm,®@ which means they were hit by something with a lot of force.
Mm-hmm, což znamená, že byly udeřené něčím s velkou silou.
I don't know. I find I can live with a lot.
Nevím. Nejspíš dokážu žít s kdečím.
OK, look. Over the years, I did business with a lot of shady guys.
Dobře, podívej. Za ta léta jsem dělal obchody s řadou podivných existencí.
You all seem like great people with a lot of love in your heart for Mike.
Všichni vypadáte jako milí lidé, kteří Mikea mají moc rádi.
I find I can live with a lot. I don't know.
Nevím. Nejspíš dokážu žít s kdečím.
We can spot a knee injury before it happens with a lot of accuracy.
Můžeme odhalit zranění kolene, než k němu dojde s velkou přesností.
She seems to be fighting with a lot of people.
Vypadá to, že se hádá s více lidmi.
He's a National Intelligence Officer with a lot of friends.
Je to agent výzvědných služeb s řadou přátel.
Think what you could do with a lot of money.
Myslete na to, co byste mohl dělat s tolika penězi.
And, yeah, I dealt with a lot of the anxiety in that time.
A ano, v té době jsem se potýkal s velkou úzkostí.
I do it with a lot of my clients.
Dělám to tak s více klienty.
It was a rifle shot, something with a lot of velocity.
Střela z pušky, něco s velkou rychlostí.
Ali, I'm kind of dealing with a lot right now.
Ali, mám hodně s čím se vyrovnávat.
So the landings were always associated with a lot of noise,-smoke and fire?
Takže, přistání byla vždy spojena s velkým rámusem, kouřem a ohněm?
So, the landings were always associated with a lot of noise, smoke-and fire?
Takže, přistání bylo vždycky spojeno s velkým rámusem, kouřem a ohněm?
Results: 432, Time: 0.1386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech