set
sada
soubor
nastavena
nastavení
place
nastaveno
natáčení
nastavená
souprava
setu kit
sada
kite
kita
výbavu
výbava
vybavení
stavebnice
kitem
kufřík
lékárničku orchard
sad
sadu
ovocná
sadem
sadové
orchardovou pack
smečka
balíček
smečku
zabalit
sada
balení
smečkou
batoh
s balením
balík suite
apartmá
pokoj
sada
suita
suity headset
náhlavní souprava
sluchátka
sadu
hlavové složení
hlavového složení
náhlavní sady
sluchátkách sets
sada
soubor
nastavena
nastavení
place
nastaveno
natáčení
nastavená
souprava
setu kits
sada
kite
kita
výbavu
výbava
vybavení
stavebnice
kitem
kufřík
lékárničku packs
smečka
balíček
smečku
zabalit
sada
balení
smečkou
batoh
s balením
balík orchards
sad
sadu
ovocná
sadem
sadové
orchardovou
Chraňte sadu baterií před vlhkostí a pronikání kapalin. Protect the battery packs against moisture and the penetration of liquids. Obvykle s ní otevírám sadu . I usually open my sets with it. Můete mi podat porodní sadu , nějaké ručníky, syntometrin a rukavice velikosti sedm, prosím? Syntometrine and size seven gloves, please? Can you get me a delivery pack , some towels? Doporučil bych Phila Gordona sadu knih. I would recommend Phil Gordon's suite of books. Vždy ho nalezla v guava sadu .
V drogérii prodávají testovací sadu . They're selling testing kits at the drugstores. Chraňte vložky do bot a sadu baterií před deštěm a sněhem. Protect the insoles and the battery packs against rain and snow. Pro obnovení souborů můžete vybrat kteroukoliv sadu pro zálohování. You can choose any of the backup sets to restore the files. Můete mi podat porodní sadu , nějaké ručníky, syntometrin Can you get me a delivery pack , some towels, syntometrine Sadu baterií očistěte lehce navlhčeným nechlupatým hadříkem.Clean the battery packs with a dry lint-free cloth. Při výměně nástrojů řídicí systém automaticky přepne sadu parametrů specifi ckých pro nástroj. The tools are changed, the control automatically switches the tool-specific parameter sets . V rodičovské jednotce používejte pouze dobíjecí sadu baterií dodávanou s elektronickou chůvou. For the parent unit, use only the rechargeable battery pack supplied with the baby monitor. rukavice i kompletní sadu k aplikaci COCOCOHOCO a další. complete sets for COCOCOHOCO and more. Ne, má pro mě porodní sadu . No, she's got a delivery pack for me. Potřebuji si vzít sadu na porod. I just need you to get me a precip pack . We're still waiting for Pack C! Běžel jsi do sadu , ale ne, abys vykopal díru, Tam v sadu leží v příkopě nějakej chlap. There's some guy over in the orchard lying in a ditch. Proto stvořili sadu vodítek k mapě označující jeho úkryt. So they devised a series of clues and maps to its location. Nebo jít do sadu a trhat jablka.
Display more examples
Results: 1563 ,
Time: 0.1051