SJET in English translation

get high
sjet
zhulit
sjíždět
zkouřit se
sjeli se
se dostat vysoko
se sjíždím
zahulit si
dostat se do nálady
sjetý
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
ride
jízda
odvoz
jezdit
jet
svezení
svézt
kára
odvézt
jeď
auto
drive
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací
do
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
run
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
get titillated
getting high
sjet
zhulit
sjíždět
zkouřit se
sjeli se
se dostat vysoko
se sjíždím
zahulit si
dostat se do nálady
sjetý
ski down
to paddle down

Examples of using Sjet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budeš muset sjet dolů a zachránit ji.
You will have to go down there and save her.
Fiono, potřebuji sjet na počítači nějaká čísla.
Fiona, I want some figures run through the computer.
Uh, Dawn, můžeme to sjet ještě jednou?
Uh, Dawn, can we do it one more time?
Copak ty se nechceš sjet?
What, you don't wanna get titillated?
Ani náhodou, chci se jen sjet a koukat.
No, man, I just wanna get high and watch.
Pořád to chcete sjet znova?
Do you still need another take?
Jo. Kdybych chtěl sjet řeku, odkud je nejlepší vyrazit?
Where's the best place to launch out of? Yeah. If I wanted to paddle down the river?
Ani bys nezvládl sjet s Thelmou a Louise z tý skály.
And Louise off that cliff. On account you couldn't drive Thelma.
Můžeme to sjet znovu?
Could we go again?
Měli bysme sjet dolů a pomoct tomu muži.
We should ride down and help this man.
Musíme to sjet znovu.
We have to do it again.
Pokud chceš, můžu to sjet znova.
I can run it again.
Se nemůžete sjet?
Can't get high?
Copak ty se nechceš sjet? Ne.
You don't wanna get titillated? no.
Poslouchej, myslím, že to potřebujeme sjet ještě jednou, brácho. Jo.
I think we need another take, buddy. Yeah. Listen.
Jo. Kdybych chtěl sjet řeku, odkud je nejlepší vyrazit?
Yeah. If I wanted to paddle down the river, where's the best place to launch out of?
Nemůžeš sjet ze silnice? Prostě zrychli!
Just go faster! Can't you pull off the road?
Všichni bychom se měli sjet. -Ale je to dobrý.
I think we should all be high. It's okay.
Musím sjet tu dráhu.
I have to ride that ride..
Můžu to sjet znovu.
I can do it again.
Results: 270, Time: 0.1087

Top dictionary queries

Czech - English