Examples of using Slibům in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Copak nevěříš slibům kněze?
Copak nevěříš slibům kněze?
Nebo kvůli Talbotovým slibům?
Není doba na to, abychom věřili slibům shůry.
Ale princ Nuada lidským slibům nevěřil.
JCL je spolehlivý partner, který dostál slibům z výběrového řízení.
Ty věříš slibům?
Já tvým slibům nevěřím.
Ale princ Nuada nevěřil slibům lidí.
To místo musí dostát tvým slibům.
Navzdory všem slibům daným občanům Evropy jsme se rozhodli ratifikovat tuto smlouvu ve většině členských států bez referenda.
Navzdory opačným slibům se president Roosevelt
Kdybys věnoval polovinu času našim svatebním slibům,- Bene! nejspíš bychom si zítra řekli ano. jako jsi věnoval tomu vyšetřování.
Podobným slibům v minulosti uvěřila spousta lidí, kýžený výsledek to ale nikdy nepřineslo, spíše problémy.
proč nepřejít rovnou ke slibům? Chtěli jsme začít čtením, ale jelikož máme jen 15 minut.
Kdybych se zpronevěřil slibům kněžského svěcení, než z toho, čemu říkáš intelektuální vývoj. byl bych raději, kdyby se to stalo z lásky k ženě.
Ale dokud jsi má žena, dokud jsme ještě manželé, udělám, co bude v mých silách, abych svým slibům dostál.
Já tvým slibům zrovna příliš nevěřím. Bohužel, Marceli, na rozdíl od těch ubohých duší, co nabíráš.
A teď, jelikož jsem si nechal poznámky v šatně, přejdeme ke slibům.
země nedostojí slibům ale nebude to znaemant vůbec nic, této historické dohody.