SLZA in English translation

tear
slza
slzu
slzný
roztrhat
trhlinu
trhlina
slzného
roztrhej
zničit
slznej
teardrop
slza
slzu
slzičku
kapku
cry
brečet
plakat
pláč
volání
brečí
pláčou
brečel
křik
breč
plač
tears
slza
slzu
slzný
roztrhat
trhlinu
trhlina
slzného
roztrhej
zničit
slznej

Examples of using Slza in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tohle je Slza.
This is the teardrop.
To byla pravá slza.
That was real tears.
Vidíte jí? To byla pravá slza.
You see her? That was real tears.
My chudí mu říkáme Boží slza!
The poor call him the tears of God!
Ukápla mi slza, když jsem viděl tátu.
Seeing my dad makes me tear up.
Slza od vojáka jehně"?
The tear shed by the soldier of the lamb"?
To je slza Goofyho Goobera.
It be the tear of the Goofy Goobers.
Slza Proroků.
The Tear of the Prophet.
Když slza najde cestu do tvých očí.
When a tear flnds it's way to the eye.
Slza od vojáka.
The tear shed by the soldier.
V tomhle byla slza a v tom druhém… Podvodníku!
This cup had the tear, that one had the other bit!
Tiskla se mi slza do oka, když ten veterán četl přísahu.
I almost got a tear in my eye- when that war veteran read that oath.
Ta slza je už moc?
Is the tear too much?
Slza ze Sharezu za slzy které jsem uronila za zvuků vaší flétny.
A Tear of Sharez for my tears when I heard your flute.
Slza ze Sharezu za slzy""vyvolané tvou flétnou.
A Tear of Sharez for my tears… when I heard your flute.
Jestli čekáte, že mi pro ně ukápne jediná slza, tak vás musím zklamat.
If you expect me to shed a tear you're going to be disappointed.
Když končí poslední cívka Oběma nám ukápne slza.
As the final reel ends we might both shed a tear.
Není to slza.
That's not from the tear.
V tom je ta slza.
This one has the tear.
Jak vás uviděl, málem mu ukápla slza.
He was nearly in tears till we saw you.
Results: 320, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Czech - English